"المدنية الدولية للدعم" - Translation from Arabic to French

    • internationale civile d'appui
        
    • civile internationale d'appui
        
    • la MICAH
        
    • MICAH originaire du Guyana
        
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission internationale civile d'appui en Haïti UN تقرير الأمين العام عن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    III. Déploiement, activités et clôture de la Mission internationale civile d'appui en Haïti UN ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي وعملياتها وانتهاء عملها
    Renseignements supplémentaires sur les prévisions de dépenses pour la Mission internationale civile d’appui en Haïti (MICAH) pour la période du 16 mars 2000 au 6 février 2001 UN معلومات تكميلية عن تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH) UN الصندوق الاستئماني للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH) UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Les membres de la composante < < justice > > de la MICAH ont fourni une assistance technique au Ministère de la justice. UN وما فتئ العنصر المتعلق بالعدل في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي يقدم المساعدة التقنية ذات الصلة لوزارة العدل.
    Mission internationale civile d'appui en Haïti UN البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    III. Déploiement et activités de la Mission internationale civile d'appui en Haïti UN ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي وعملياتها
    I. Prévisions de dépenses pour la Mission internationale civile d’appui en Haïti (MICAH) pour la période du 16 mars 2000 au 6 février 2001 UN اﻷول - تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ الى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١
    III. Organigramme de la Mission internationale civile d’appui en Haïti UN الثالث - الهيكل التنظيمي للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Mission internationale civile d'appui en Haïti UN البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    La Mission internationale civile d'appui en Haïti (MICAH) s'est heurtée à de graves obstacles au cours de l'année. UN 66 - وواجهت البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي عقبات خطيرة خلال هذا العام.
    Mission internationale civile d'appui en Haïti UN البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Déploiement et opérations de la Mission internationale civile d'appui en Haïti UN ثالثا - نشر البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي والعمليات التي تقوم بها
    Notant que le mandat de la Mission internationale civile d'appui en Haïti a pris fin en mars 2001, UN وإذ تلاحظ أن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي أتـمـت ولايتها في آذار/مارس 2001،
    Au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix), par exemple, la baisse des ressources s'explique par le fait qu'a pris fin la Mission civile internationale d'appui en Haïti, dans laquelle l'assistance technique financée au moyen de contributions volontaires tenait une place importante. UN ومثال ذلك أن انخفاض مستوى الموارد في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام، راجع إلى انتهاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، التي كانت تضم عنصراً كبيراً للمساعدة التقنية يُمول من التبرعات.
    Mission civile internationale d’appui en Haïti UN البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général en Haïti et chef de la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH), M. Alfredo Lopes Cabral. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être envisager de verser le solde inutilisé aux États Membres ou au Fonds d'affectation spéciale de la Mission civile internationale d'appui en Haïti (MICAH). UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقيد الرصيد غير المنفق في حساب الدول الأعضاء أو الصندوق الاستئماني للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Au cours de la période couverte par le mandat de la MICAH, cependant, la plupart des partenaires bilatéraux ont progressivement réduit ou retiré leur assistance technique. UN بيد أنه في غضون فترة ولاية البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، انسحب معظم الشركاء الثنائيين تدريجيا أو خفضوا مساعدتهم التقنية.
    Les membres du Conseil ont exprimé leurs sincères condoléances à la famille de Garfield Lyle, membre de la MICAH originaire du Guyana, qui a donné sa vie en servant la cause de la paix. UN أعرب أعضاء المجلس عن تعازيهم الحارة لأسرة غارفيلد لايل، من غيانا، وهو موظف في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي قدم حياته في خدمة قضية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more