Cela ne concerne pas seulement les États, mais aussi les organismes internationaux, les organisations de la société civile et le secteur privé. | UN | وليس هذا الأمر مقصورا على الحكومات وحدها. بل ينبغي إشراك الوكالات الدولية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص فيه. |
Et si elle veut atteindre cet objectif, elle doit associer d’autres acteurs, comme la société civile et le secteur privé, à cette entreprise. | UN | وإذا كان المراد هو أن تحقق ذلك الهدف فعليها أن تشرك الجهات الفاعلة اﻷخرى كالمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
La société civile et le secteur privé se sont joints aux débats, faisant part de leurs perspectives et proposant de nouvelles initiatives. | UN | وقد شارك المجتمع المدني والقطاع الخاص في المناقشة، حيث شاطرا الآخرين ما لديهما من منظورات واقترحا مبادرات جديدة. |
Rôle d'autres parties prenantes concernées, notamment de la société civile et du secteur privé | UN | دور الجهات الأخرى ذات الصلة صاحبة المصلحـة، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص |
Rôle d'autres parties prenantes concernées, notamment de la société civile et du secteur privé | UN | دور الجهات الأخرى ذات الصلة صاحبة المصلحـة، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص |
Il a multiplié les contacts avec différents secteurs de l'administration publique, la société civile et le secteur privé. | UN | وقد مد البرنامج جسور التواصل مع الكثير من القطاعات الحكومية المختلفة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Les ONG, la société civile et le secteur privé ont également un grand rôle à jouer. | UN | وعلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص دور هام أيضا جدير بالأداء. |
Il faudrait associer activement les organisations de la société civile et le secteur privé à toutes les étapes du processus de développement; | UN | ينبغي تمكين منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص من أن تصبح من الشركاء الفاعلين في جميع مراحل عملية التنمية. |
Les communautés, la société civile et le secteur privé ont tous un rôle important à jouer. | UN | فالمجتمعات المحلية والمجتمع المدني والقطاع الخاص لكل منها دورها الهام في هذا الصدد. |
Les États, les organismes de développement, la société civile et le secteur privé travaillent de concert pour y parvenir. | UN | وتعمل الحكومات والوكالات الإنمائية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص معا من أجل بلوغ هذه الأهداف. |
Les rapports de l'Inde sur les OMD sont établis en collaboration avec la société civile et le secteur privé. | UN | ويجرى إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Les organisations de la société civile et le secteur privé participaient aussi au processus. | UN | وتشارك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص أيضاً في العملية. |
Les États Membres et d'autres participants ont en outre souligné la nécessité de mobiliser la société civile et le secteur privé. | UN | وإلى جانب ذلك، أكدت الدول الأعضاء والجهات المشاركة الأخرى على الحاجة إلى تعبئة المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Cette évolution a été favorisée par un solide partenariat entre les gouvernements, les organisations non gouvernementales, 1a société civile et le secteur privé. | UN | وتدعم هذا التطور شراكة قوية بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Notre réponse comporte une approche coordonnée et multisectorielle, rassemblant les entités compétentes du Gouvernement, de la société civile et du secteur privé. | UN | وتقتضي استجابتنا اتباع نهج منسق ومتعدد القطاعات، يجمع بين الأجزاء ذات الصلة في الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Des contributions ont été sollicitées auprès de quelque 150 organisations internationales et d'environ 3 500 entités de la société civile et du secteur privé. | UN | وطلب إلى نحو 150 من المنظمات الدولية فضلا عن نحو 500 3 من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص أن تسهم بمدخلات. |
Il serait important, à mesure que le processus se poursuivrait, de solliciter le concours d'experts et d'assurer la participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسيكون من الضروري الاستفادة من إرشادات الخبراء، مع تواصل العملية، لإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Programmes mis en œuvre avec la contribution des organisations de la société civile et du secteur privé, notamment: | UN | البرامج التي تشارك فيها مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص وهي: |
:: Auditions informelles interactives de l'Assemblée générale avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé | UN | :: وجلسات استماع غير رسمية لتفاعل الجمعية مع منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص |
L'Allemagne, dans sa coopération pour le développement, recherche donc le concours accru des églises, de la société civile et du secteur privé en Allemagne et dans les pays partenaires. | UN | ولهذا تود ألمانيا أن تشرك الكنائس والمجتمع المدني والقطاع الخاص في ألمانيا وفي البلدان الشريكة على نحو أوثق مما تحقق حتى الآن في التعاون الإنمائي. |
Le Fonds mondial a été établi en tant que partenariat dynamique rassemblant gouvernements, organismes multilatéraux, société civile et secteur privé. | UN | وأنشئ الصندوق العالمي بوصفه شراكة ديناميكية تجمع بين الحكومات والوكالات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Ce partenariat doit s'étendre à la société civile et au secteur privé. | UN | ويجب أن تشمل تلك الشراكة أيضا المجتمع المدني والقطاع الخاص. |