Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca | Open Subtitles | إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها |
la femme que j'aime a tué la femme que j'aimais, ou la femme que j'ai aimé a tué la femme que j'aimais! | Open Subtitles | المرأة التي أحبها قتلت المرأة التي كنت أحبها أو أن المرأة التي كنت أحبها قتلت المرأة التي أحبها |
la femme que j'aime, mais que je ne peux pas avoir. | Open Subtitles | , المرأة التي أحبها لكن لا يمكنني الحصول عليها |
la femme qu'il aimait est morte d'une mort affreuse, elle a carrément glissée de ses mains, et vous vous croyez prioritaires ? | Open Subtitles | المرأة التي أحبها ماتت موتة مريعة، إنها حرفياً إنزلقت من بين يديه، وتظنين أن عليه جعل هذا أولويته؟ |
Je rentrerai chez moi, j'épouserai celle que j'aime et je me contenterai d'écrire des romans. | Open Subtitles | وسأعود إلى بلادي وسأتزوج المرأة التي أحبها وسأتمسك بتأليف الكتب ! |
Tu es ma mère, une femme que j'aime et admire plus que tout et j'ignore qui est cette femme. | Open Subtitles | وأود أن أقول أن كنت أمي، المرأة التي أحبها ونعجب أكثر من أي شخص آخر، ولكن أنا لا أعرف من هذه المرأة. |
Mon Dieu. J'ai vidé l'estomac de la femme que j'aime. | Open Subtitles | يإلهي ، لقد جعلت المرأة التي أحبها تتقيء |
Si je n'étais pas revenu, mère aurait tué la femme que j'aime. | Open Subtitles | إذا لم أعود، كانت امي ستقتل المرأة التي أحبها |
la femme que j'aime est partie, mon coeur est brisé, et vraiment... | Open Subtitles | المرأة التي أحبها غادرت وقلبي مجروح وأنا بالحقيقة.. |
Tu as offert 100000 $ à la femme que j'aime pour qu'elle me quitte. | Open Subtitles | عرضت على المرأة التي أحبها مئة ألف دولار لهجري |
la femme que j'aime lutte en ce moment pour sa vie, alors... veuillez excuser mon manque de confiance dans la police de Smallville. | Open Subtitles | المرأة التي أحبها بين الحياة والموت أيتها القائدة عليك أن تعذري أنعدام ثقتي بأفضل شرطة سمولفيل |
Désolé, mais je ne peux abandonner la femme que j'aime. | Open Subtitles | آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها. |
Dis-lui que je vais dans ma voiture avec la femme que j'aime. | Open Subtitles | أخبره انني ذاهب للمقعد الخلفي لسيارتي مع المرأة التي أحبها |
Je viens moi même d'assister au mariage de la femme que j'aime | Open Subtitles | لقد كان علي أن أشاهد المرأة التي أحبها تتزوج من شخص آخر |
Sale, en train de hurler et arraché à la femme que j'aime. | Open Subtitles | متسخاً وصراخاً, و بعيداً عن المرأة التي أحبها |
Tu sauves un vampire, en me faisant croire que la femme que j'aime est peut-être morte ? | Open Subtitles | أنت تنقذ مصاص دماء بجعلي أعتقد أن المرأة التي أحبها ربما تكون ميتة؟ |
tout ce qui importe est que la femme que j'aime se tiennent de nouveau à mes côtés. | Open Subtitles | كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً |
Comment peut-il manger quand la femme qu'il aimait l'a abandonné pour toujours ? | Open Subtitles | كيف يمكنه الأكل بعد أن هجرته المرأة التي أحبها إلى الأبد |
la femme qu'il aimait le plus au monde. | Open Subtitles | المرأة التي أحبها أكثر من أيّ شيء آخر |
"et je vais épouser celle que j'aime vraiment : | Open Subtitles | ... وسأتزوج المرأة التي أحبها حقا " (إيدي بريت) |