"المرأة التي أحبها" - Translation from Arabic to French

    • la femme que j'aime
        
    • la femme qu'il aimait
        
    • celle que j'aime
        
    • une femme que j'aime
        
    Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca Open Subtitles إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    la femme que j'aime a tué la femme que j'aimais, ou la femme que j'ai aimé a tué la femme que j'aimais! Open Subtitles المرأة التي أحبها قتلت المرأة التي كنت أحبها أو أن المرأة التي كنت أحبها قتلت المرأة التي أحبها
    la femme que j'aime, mais que je ne peux pas avoir. Open Subtitles , المرأة التي أحبها لكن لا يمكنني الحصول عليها
    la femme qu'il aimait est morte d'une mort affreuse, elle a carrément glissée de ses mains, et vous vous croyez prioritaires ? Open Subtitles المرأة التي أحبها ماتت موتة مريعة، إنها حرفياً إنزلقت من بين يديه، وتظنين أن عليه جعل هذا أولويته؟
    Je rentrerai chez moi, j'épouserai celle que j'aime et je me contenterai d'écrire des romans. Open Subtitles وسأعود إلى بلادي وسأتزوج المرأة التي أحبها وسأتمسك بتأليف الكتب !
    Tu es ma mère, une femme que j'aime et admire plus que tout et j'ignore qui est cette femme. Open Subtitles وأود أن أقول أن كنت أمي، المرأة التي أحبها ونعجب أكثر من أي شخص آخر، ولكن أنا لا أعرف من هذه المرأة.
    Mon Dieu. J'ai vidé l'estomac de la femme que j'aime. Open Subtitles يإلهي ، لقد جعلت المرأة التي أحبها تتقيء
    Si je n'étais pas revenu, mère aurait tué la femme que j'aime. Open Subtitles إذا لم أعود، كانت امي ستقتل المرأة التي أحبها
    la femme que j'aime est partie, mon coeur est brisé, et vraiment... Open Subtitles المرأة التي أحبها غادرت وقلبي مجروح وأنا بالحقيقة..
    Tu as offert 100000 $ à la femme que j'aime pour qu'elle me quitte. Open Subtitles عرضت على المرأة التي أحبها مئة ألف دولار لهجري
    la femme que j'aime lutte en ce moment pour sa vie, alors... veuillez excuser mon manque de confiance dans la police de Smallville. Open Subtitles المرأة التي أحبها بين الحياة والموت أيتها القائدة عليك أن تعذري أنعدام ثقتي بأفضل شرطة سمولفيل
    Désolé, mais je ne peux abandonner la femme que j'aime. Open Subtitles آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها.
    Dis-lui que je vais dans ma voiture avec la femme que j'aime. Open Subtitles أخبره انني ذاهب للمقعد الخلفي لسيارتي مع المرأة التي أحبها
    Je viens moi même d'assister au mariage de la femme que j'aime Open Subtitles لقد كان علي أن أشاهد المرأة التي أحبها تتزوج من شخص آخر
    Sale, en train de hurler et arraché à la femme que j'aime. Open Subtitles متسخاً وصراخاً, و بعيداً عن المرأة التي أحبها
    Tu sauves un vampire, en me faisant croire que la femme que j'aime est peut-être morte ? Open Subtitles أنت تنقذ مصاص دماء بجعلي أعتقد أن المرأة التي أحبها ربما تكون ميتة؟
    tout ce qui importe est que la femme que j'aime se tiennent de nouveau à mes côtés. Open Subtitles كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً
    Comment peut-il manger quand la femme qu'il aimait l'a abandonné pour toujours ? Open Subtitles كيف يمكنه الأكل بعد أن هجرته المرأة التي أحبها إلى الأبد
    la femme qu'il aimait le plus au monde. Open Subtitles المرأة التي أحبها أكثر من أيّ شيء آخر
    "et je vais épouser celle que j'aime vraiment : Open Subtitles ... وسأتزوج المرأة التي أحبها حقا " (إيدي بريت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more