"المراجعة الداخلية والخارجية" - Translation from Arabic to French

    • audits internes et externes
        
    • vérification intérieure et extérieure des comptes
        
    • d'audit interne et externe
        
    • audits interne et externe
        
    • de vérification intérieure et extérieure
        
    • vérification interne et externe des comptes
        
    • vérification interne ou externe des comptes
        
    Facilitation des audits internes et externes et réponses écrites de la direction, énonçant les mesures prises pour appliquer les recommandations. UN تيسير عمليات المراجعة الداخلية والخارجية يعقبها رد كتابي من الإدارة يحدد الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات المراجعة.
    Facilitation des audits internes et externes et réponses écrites de la direction, énonçant les mesures prises pour appliquer les recommandations. UN تيسير عمليات المراجعة الداخلية والخارجية يعقبها رد كتابي من الإدارة يحدد الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات المراجعة.
    :: Réactions aux recommandations et observations issues des audits internes et externes UN :: ردود على توصيات وملاحظات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    vérification intérieure et extérieure des comptes Contentieux UN خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    Services d'audit interne et externe UN خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    b) Dépenses relatives aux audits interne et externe UN تكاليف المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    Réactions aux recommandations et observations issues des audits internes et externes UN ردود على توصيات وملاحظات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    ii) Audits : facilitation des audits internes et externes et suivi de l'application des recommandations issues de ces audits; UN ' 2` مراجعة الحسابات: تسهيل المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات؛
    De telles normes sont utiles également pour la réalisation d'audits internes et externes. UN كما ستكون هذه المعايير مفيدة في أغراض المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات.
    UNIFEM continuera de s'assurer que les recommandations issues des audits internes et externes sont appliquées sans tarder. UN ويعمل الصندوق على تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في الوقت المحدد.
    ii) Audits : facilitation des audits internes et externes et suivi de l'application des recommandations issues de ces audits; UN ' 2` مراجعة الحسابات: تيسير المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات؛
    ii) Audits : facilitation des audits internes et externes et réponses écrites de la direction, énonçant les mesures prises pour appliquer les recommandations. UN المراجعة: تيسير عمليات المراجعة الداخلية والخارجية يعقبها رد كتابي من الإدارة يحدد الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات المراجعة
    En outre, la redevabilité était assurée grâce à des audits internes et externes, au système de fiches récapitulatives de suivi, au programme de gestion des bureaux et au système d'évaluation et d'amélioration de l'efficacité. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المساءلة مكفولة من خلال المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات والسجلات المتكاملة لقياس الإنجاز، وخطط إدارة المكاتب، ونظم تقييم الأداء وتطويره.
    Les rapports des audits internes et externes des activités du PNUD n'ont cessé de mettre l'accent sur la nécessité d'en faire une priorité. UN وقد شددت عمليات المراجعة الداخلية والخارجية لحسابات البرنامج الإنمائي باستمرار على ما تستلزمه المنظمة من تركيز على إدارة المخاطر.
    La contribution est soumise exclusivement aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes prévues par le Règlement financier, les Règles de gestion financière et les directives du PNUD. UN تخضع المساهمة على وجه الحصر لإجراءات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات المنصوص عليها في النظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولتوجيهاته.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    Services d'audit interne et externe UN خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    Service d'audit interne et externe UN خدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    2. audits interne et externe des banques UN 2 - المراجعة الداخلية والخارجية لحسابات المصارف
    v) vérifier les comptes conformément aux procédures de vérification interne et externe des comptes de l'ONU, UN ' ٥ ' مراجعة الحسابات وفق عملية المراجعة الداخلية والخارجية في اﻷمم المتحدة؛
    À cet effet, il s'emploiera à cerner et à suivre les tendances qui se dégagent des résultats des opérations de vérification interne ou externe des comptes et des examens et évaluations de l'application des politiques, afin de proposer des mesures pour remédier aux lacunes observées dans le fonctionnement de l'organisation et les programmes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب برصد وتحديد الاتجاهات في نتائج المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات واستعراضات وتقييمات تطبيق السياسات وذلك من أجل اقتراح تدابير إصلاحية لمعالجة أوجه الضعف في العمليات التنظيمية والبرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more