97. Les articles fournis dans le cadre des phases I à III n'ont pas empêché le réseau d'adduction d'eau de se détériorer. | UN | ٩٧ - لم تسمح المدخلات التي تم توفيرها في إطار المراحل من اﻷولى الى الثالثة بوقف التدهور العام لشبكة المياه. |
Sur les 180 écoles prévues dans le cadre des phases I à III, 20 ont été terminées et 76 sont en voie de construction, dont 33 seront achevées pour la prochaine entrée scolaire. | UN | وقد أنجز من هدفه المتمثل في بناء ١٨٠ مدرسة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة ٢٠ مدرسة، وهناك ٧٦ مدرسة تحت اﻹنشاء، سينجز منها ٣٣ مدرسة بحلول العام الدراسي الجديد. |
Le nombre total de tracteurs commandés au titre des phases I à III n'est que de 825, soit seulement 2,5 % du total estimatif des besoins. | UN | فالعدد اﻹجمالي للجرارات التي صدرت بها أوامر شراء في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة يبلغ ٨٢٥ جرارا. وهذا العدد لا يمثل سوى ٢,٥ في المائة من الاحتياجات التقديرية اﻹجمالية. |
27. On trouvera à l'annexe II du présent rapport des données sur les exportations et les recettes pétrolières au cours des phases I à IV et au 15 avril 1999 en ce qui concerne la phase V. | UN | ٢٧ - وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن صادرات النفط وإيراداته التي وردت خلال المراحل من اﻷولى إلى الرابعة وحتى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بالنسبة للمرحلة الخامسة. |
L'enseignement supérieur représente 34 % du montant total des crédits alloués au secteur de l'éducation au titre des phases I à IV. Le taux d'efficacité de la distribution des produits de base dans ce sous-secteur a varié de 100 % au titre de la phase II à 19 % au titre de la phase IV. | UN | وتم رصد ٣٤ في المائة من مجموع الاعتمادات المخصصة لقطاع التعليم في إطار المراحل من اﻷولى إلى الرابعة من البرنامج للتعليم العالي. وتراوحت درجة فعالية توزيع السلع إلى المستعملين النهائيين في هذا القطاع الفرعي ما بين ١٠٠ في المائة في إطار المرحلة الثانية و ١٩ في المائة في إطار المرحلة الرابعة. |
Les stations ont été sélectionnées en fonction du nombre de bénéficiaires et de la valeur des fournitures allouées au titre des phases I à III. Dans le secteur de l'agriculture, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé des enquêtes sur la distribution aux usagers des équipements et pièces détachés, des fournitures vétérinaires et des produits agrochimiques. | UN | واختيرت المحطات على أساس عدد المستفيدين وقيمة اللوازم المخصصة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة. وفي القطاع الزراعي، أجرت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة دراسات استقصائية عن آراء المستعملين النهائيين فيما يتعلق باﻵلات وقطع الغيار واللوازم البيطرية والمواد الكيميائية الزراعية. |
107. Un montant total de 176 millions de dollars a été alloué dans le cadre des phases I à III à l'achat de matériel destiné aux 23 centrales électriques du pays (y compris les deux centrales hydroélectriques de Souleimaniyeh) et à leurs réseaux de transport et de distribution. | UN | ١٠٧ - تم في إطار المراحل من اﻷولى الى الثالثة تخصيص مبلغ كلي قدره ١٧٦ مليون دولار لشراء المعدات لقطاع الكهرباء لجميع محطات توليد الطاقة الثلاث والعشرين في العراق، بما فيها محطتا الطاقة المائية في السليمانية، وشبكات النقل والتوزيع المرتبطة بها. |
139. Les ressources allouées au titre des phases I à III ne permettront de fournir une assistance qu'à 50 000 familles, soit pas plus de 20 % des familles les plus démunies. | UN | ١٣٩ - وسوف تساعد الموارد المعتمدة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة ٠٠٠ ٥٠٠ أسرة فقط، وبذلك لن تصل إلا إلى ٢٠ في المائة من اﻷسر اﻷمَس احتياجا. |
Le montant total de 84 millions de dollars alloué au titre des phases I à III et le plan de distribution élargi devraient faciliter la réinstallation définitive des habitants des villes qui souhaitent regagner leur lieu d'origine, ou de réinstaller des personnes plus récemment déplacées dans d'autres endroits. | UN | ويهدف الاعتماد المخصص البالغ مجموعه ٨٤ مليون دولار في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة وخطة التوزيع المعززة إلى تيسير إعادة التوطين الدائم لسكان البلدات الجماعية الذين يرغبون في العودة إلى أماكنهم اﻷصلية، أو إعادة توطين النازحين داخليا مؤخرا جدا في مواقع جديدة. |
Ce qui signifie, au titre des phases I à III, la construction de quelque 180 écoles avec les logements des enseignants, de 60 centres de santé de 72 routes d'accès, de 14 cliniques vétérinaires, et de près de 3 500 logements, ainsi que la réalisation de 32 projets d'égouts et d'assainissement et de 100 projets d'approvisionnement en eau, et la fourniture d'autres infrastructures et services communautaires de base. | UN | وسينطوي ذلك في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة على إنشاء نحو ١٨٠ مدرسة ملحق بها مساكن للمعلمين، و ٦٠ مركزا صحيا، و ٣٢ مشروعا للمجاري، و ٧٢ طريقا فرعيا، و ١٠٠ من مشاريع المياه، و ١٤ من العيادات البيطرية، ونحو ٥٠٠ ٣ منزل، وتوفير غير ذلك من الهياكل اﻷساسية والخدمات المجتمعية. |
Au cours des phases I à III, le Centre des Nations Unies pour les établissements humains a fourni une assistance pour la réinstallation dans certains de ces villages en construisant 122 écoles, 31 centres de santé, 56 installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement, 48 routes d'accès, 7 ponts et 13 cliniques vétérinaires. | UN | وخلال المراحل من اﻷولى إلى الثالثة، ساعد )الموئل( في تعمير نخبة من هذه القرى بتشييد ١٢٢ مدرسة، و ٣١ مركزا صحيا، و ٥٦ مشروعا للمياه والصرف الصحي، و ٤٨ طريقا موصلا، و ٧ جسور، و ١٣ عيادة بيطرية. |
Le mécanisme de distribution des vivres n'a pas varié au cours des phases I à III. Au 15 mai 1998, le volume cumulé des vivres et articles connexes parvenus dans le pays s'établissait à 5 458 391 tonnes, soit 68,8 % du volume total des contrats approuvés. | UN | ولم تطرأ أي تغيرات على آلية التوزيع بالنسبة لقطاع اﻷغذية في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة. وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، وصل إلى البلد ما يبلغ مجموعه التراكمي ٣٩١ ٤٥٨ ٥ طنا من اﻷغذية والسلع ذات الصلة، تبلغ ٦٨,٨ في المائة من العدد اﻹجمالي من العقود المعتمدة. |
25. Au 31 juillet 1998, on avait reçu dans le centre et le sud de l'Iraq des médicaments d'une valeur totale de 313 440 420 dollars. Des médicaments d'une valeur de 98 533 794 dollars, soit 16 % des allocations au titre des phases I à III, avaient été livrés aux utilisateurs (pour plus de détails, voir annexe VI.C). | UN | ٥٢ - بلغت قيمة اﻷدوية التي وصلت إلى وسط وجنوب العراق حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، ٠٢٤ ٠٤٤ ٣١٣ دولارا سُلم منها ٤٩٧ ٣٣٥ ٨٩ دولارا، أي ٦١ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة إلى المستعملين النهائيين )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق السادس - جيم(. |
12. Étant donné les chevauchements considérables entre les plans de distribution successifs au titre des phases I à III, un plan de distribution continu, qui serait maintenu en permanence à l'étude et modifié en fonction des besoins, accélérerait le processus, du stade de la passation des marchés à celui de la distribution des fournitures humanitaires. | UN | ٢١ - ونظرا للقدر الكبير من الازدواجية بين خطط التوزيع المتتالية في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة، فمن شأن وجود خطة توزيع مستمرة وحيدة تُستعرض وتُعدل باستمرار، حسب الاقتضاء، أن يعجل بكامل العملية، ابتداء من التعاقد على اﻹمدادات اﻹنسانية حتى توزيعها. |
51. Afin d'éviter que les contretemps auxquels la préparation des plans de distribution a donné lieu au cours des phases I à III et que les difficultés administratives et opérationnelles en découlant ne se reproduisent, le plan de distribution devrait être mis en oeuvre sur une base continue, gardé constamment à l'étude et modifié lorsque le besoin s'en ferait sentir. | UN | ٥١ - ومن أجل تفادي الجهود الضخمة والتي تستغرق وقتا طويلا والصعوبات التي واجهت إعداد خطط التوزيع في المراحل من اﻷولى إلى الثالثة، وما نشأ عنها من صعوبات إدارية وتنفيذية، ينبغي أن تكون هناك خطة توزيع مستمرة وحيدة، يجري استعراضها وتعديلها بصفة مستمرة، حسب الاقتضاء. |
52. Alors que l'objectif principal des phases I à III était de procéder à des travaux urgents d'entretien sur les centrales, les phases IV et V ont davantage été axées sur la remise en état des générateurs des principales centrales, l'augmentation de la capacité de production d'électricité grâce à l'installation des générateurs supplémentaires et l'entretien des réseaux de distribution et de transmissions. | UN | ٥٢ - وفي حين أن الهدف الرئيسي للبرنامج في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة هو الصيانة في حالات الطوارئ في محطات توليد الكهرباء، تم التأكيد في المرحلتين الرابعة والخامسة على إصلاح وحدات توليد الكهرباء في المحطات الرئيسية المختارة لتوليد الكهرباء وتعزيز القدرة على إنتاج الكهرباء من خلال إنشاء وحدات توليد إضافية، فضلا عن صيانة شبكات التوزيع والنقل. |
24. Au 31 juillet 1998, des denrées alimentaires d'une valeur de 2 045 202 559 dollars, soit 78 % des fournitures allouées au titre des phases I à III, avaient été livrées à des utilisateurs dans le centre et le sud de l'Iraq (pour plus de détails, voir annexe VI-A). | UN | ٤٢ - بلغت قيمة المواد الغذائية التي سُلمت إلى المستعملين النهائيين في وسط وجنوب العراق، حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، ٩٥٥ ٢٠٢ ٥٤٠ ٢ دولارا، أي ٨٧ في المائة من قيمة المخصص في المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق السادس - ألف(. |
31. Au 31 juillet 1998, le matériel électrique d'une valeur de 25 950 000 dollars est arrivé dans le centre et le sud de l'Iraq, dont 23 550 000 dollars, soit 22 % des montants alloués au titre des phases I à III, ont été livrés aux utilisateurs finals (voir l'annexe VI.F pour plus de précisions). | UN | ٣١ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت معدات للكهرباء تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٩٥٠ ٢٥ دولار إلى وسط وجنوب العراق سلم منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٠٠٠ ٥٥٠ ٢٣ دولار أي ٢٢ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق ٦ - واو(. |
33. Au 31 juillet 1998, du matériel pédagogique d'une valeur de 14 896 863 dollars était arrivé dans le centre et le sud de l'Iraq, dont 5 262 735 dollars, soit 15 % des attributions en vertu des phases I à III, étaient livrés aux utilisateurs finals (voir l'annexe IV.H pour plus de précisions). | UN | ٣٣ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت لوازم للتعليم تبلغ قيمتها ٨٦٣ ٨٩٦ ١٤ دولار إلى وسط وجنوب العراق، تسلم منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٧٣٥ ٢٦٢ ٥ دولار أي ١٥ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق السادس - حاء(. |
34. Au 31 juillet 1998, des denrées alimentaires et articles connexes d'une valeur de 261 087 542 dollars, soit 71 % des montants alloués dans le cadre des phases I à III, ont été fournis aux utilisateurs finals (voir annexe VI.A pour plus de précisions). | UN | ٣٤ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، سُلمت إلى المستعملين النهائيين مواد غذائية وأصناف ذات صلة قيمتها ٥٤٢ ٨٧٠ ٢٦١ دولار أي ٧١ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة، )للاطلاع على مزيد من التفصيل انظر المرفق السادس - ألف(. |
Le Ministère compte sur l'arrivée de 40 camions commandés au titre de la phase III pour assurer une distribution efficace du matériel fourni dans le cadre des trois phases. | UN | وتعتمد الوزارة على وصول ٠٤ شاحنة صدرت بها طلبية في إطار المرحلة الثالثة، حتى يمكن توزيع إمدادات المراحل من اﻷولى إلى الثالثة على نحو فعال. |