"المراد مناقشتها" - Translation from Arabic to French

    • à examiner
        
    Certains intervenants ont soulevé des questions telles que la sélection des sujets à examiner et l'organisation des travaux, et indiqué que les points inscrits à l'ordre du jour pourraient être structurés différemment, de manière à ce que les débats soient plus ciblés et interactifs. UN وأثار بعض المتكلمين مسائل من قبيل تحديد المواضيع المراد مناقشتها وتنظيم الأعمال ودعوا إلى تغيير هيكل بنود جدول الأعمال للسماح بإجراء مناقشات أكثر تركيزا وتفاعلا.
    Les consultations tenues au cours de la soixante et unième session, en application de la recommandation figurant dans la résolution 61/39 de l'Assemblée générale et tendant à ce que la Commission choisisse deux questions propres à faciliter le débat à la session suivante, ont fait apparaître une divergence de vues sur les thèmes à examiner. UN 23- وقال إن المشاورات التي أجريت في الدورة الحادية والستين، عملاً بتوصية الجمعية العامة الواردة في القرار 61/39 بأن تختار اللجنة موضوعاً فرعياًّ أو موضوعين فَرعِيَّين لتيسير إجراء مناقشة مركَّزة فيما يتعلق بالدورة اللاحقة، قد شهدت اختلافاً في الآراء حول المواضيع المراد مناقشتها.
    6. Des annotations retraçant l’historique de chaque point, et donnant des indications sur la documentation prévue, le fond des questions à examiner et les décisions antérieures permanentes de la Conférence ou d’autres organes de l’Organisation, seront publiées à l’issue de la vingt et unième session du Conseil. UN ٦ - وسوف تصدر بعد دورة المجلس الحادية والعشرين شروح تبين بايجاز خلفية كل بند ، والوثائق المقترحة بشأنه ، ومضمون المسألة المراد مناقشتها ، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو أجهزة المنظمة اﻷخرى من قرارات ذات صلة .
    Après un échange de vues sur la nature des questions à examiner et sur les méthodes pouvant être utilisées pour les traiter dans le guide, la Commission a dans l’ensemble approuvé les orientations proposées par le secrétariat telles qu’elles ressortaient de ces documentsIbid., cinquante-deuxième session, Supplément n° 17 (A/52/17), par. 231 à 247. UN وبعد تبادل لﻵراء حول طبيعة المسائل المراد مناقشتها والطرائق الممكنة لتناول تلك المسائل في الدليل ، وافقت اللجنة عموما على نهج العمل الذي اقترحته اﻷمانة ، بصيغته الواردة في تلك الوثائق .ـ المرجع ذاته ، الدورة الثانية والخمسون ، الملحق رقم ٧١ (A/52/17) ، الفقرات ١٣٢-٧٤٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more