Je ne peux pas sans cesse regarder les enregistrements de surveillance. | Open Subtitles | لأنه لايمكنني أن أبحث في كاميرات المراقبه الى الأبد |
J'aimerais voir... les images des vidéos de surveillance de la semaine du 10 juillet. | Open Subtitles | أريد أن أرى صور كامره المراقبه من أسبوع العاشر من تموز |
Dieu merci, tu m'as fait acheter la caméra de surveillance. | Open Subtitles | حمداً لله، أنتِ تريحيني بآلة التصوير المراقبه هذه |
Quand sa femme est rentrée ø Washington, on l'a fait surveiller. | Open Subtitles | لذلك عندما عادت زوجته الى واشنطن وضعناها تحت المراقبه |
Les postes d'observation se trouvent au sommet. | Open Subtitles | مركز المراقبه سيكون على الجبل ، لينذر الجميع مبكراً |
Si vous lui donnez du poulet en conserve, il vous donnera une vidéo du moniteur de sécurité. | Open Subtitles | تعطي له الدجاج المعلب وهو يعطيك شريط فيديو من اجهزة المراقبه |
Télés, moniteurs, vidéos et autres. | Open Subtitles | كالتلفزيونات او أجهزة المراقبه او أجهزة الفديو |
En ce moment, Toby est surveillé par une de nos unités. | Open Subtitles | الأن توبي يقع تحت المراقبه من قبل أحد رجالنا |
Je vais accéder aux caméras de surveillance internes. | Open Subtitles | استطيع الوصول الى كاميرات المراقبه الداخليه |
L'équipe de surveillance a trouvé le même homme à deux pâtés de maison de l'appartement | Open Subtitles | كاميرات المراقبه عثرت علي نفس الرجل علي بعد مبنيين من الشقه |
Il savait où chaque caméra de surveillance se trouvait et a choisi son chemin en fonction. | Open Subtitles | كان يعرف اين تتواجد كاميرات المراقبه واختار طريقا وفقا لذلك |
Après nous devrons montrer au Juge Knowles la vidéo surveillance de James Allen au bar et espérer qu'elle changera d'avis sur mon sang. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نري القاضيه نولز فيديو المراقبه لجيمس ألين في البار وأتمنى بأن تغير رأيها حول فحص دمي |
Il a été placé sur une liste de surveillance, après que la CIA est fait un test d'ADN de masse sous couverture d'un groupe Taliban à Kandahar. | Open Subtitles | لقد تم وضعه في قائمه المراقبه بعد ان قامت المخابرات سحب للحمض النووي وهم متخفين على تجمع لطالبان في قندهار |
Landis vous a reconnu sur la liste de surveillance ? | Open Subtitles | هل لانديز تعرف عليك من قائمة المراقبه ؟ |
Le même type d'appareil de surveillance a été trouvé sur mon compte de la société. | Open Subtitles | نفس نوعيه جهاز المراقبه تم العثور عليه على محاسب شركتى |
Je veux dire, bien que ce n'est pas vraiment un crime, c'en était assez pour un licenciement et son placement sur la liste de surveillance du gouvernement. | Open Subtitles | أعنى أنها ليست فى حد ذاتها جريمه ولكنها كانت كافيه لطرده ووضعه على قائمه المراقبه الحاصه بالحكومه |
- Des vidéos de surveillance et de la maison des Grunfeld et d'autres enfants. | Open Subtitles | صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال |
On va le relâcher et le surveiller de près. Avec un peu de chance il nous amènera à la disquette. | Open Subtitles | سنطلق سراحه ونجعله تحت المراقبه ربما يقونا الى ديسكك |
Le plus dur dans la surveillance de quartier était de trouver des gens ayant des biens à surveiller. | Open Subtitles | اصعب جزا في مراقبة الحي ايجاد ناس لديهم شي يستحق المراقبه. |
Non, on continue à surveiller... | Open Subtitles | كلا لا زلنا نسحب اشرطه المراقبه |
Scellez toute la section autour du pont d'observation. | Open Subtitles | يجب أن نغلق كل هذا القطاع حول سطح المراقبه |
Prépare ce qu'il faut, mets-le sous moniteur. | Open Subtitles | حضروا الطاوله, فلنضعه .على جهاز المراقبه |
Jetez donc un oeil sur les moniteurs des enclos. | Open Subtitles | لذلك أفترض فحص شاشات المراقبه في الحوض والبحيره |
Je pense qu'on doit être surveillé. | Open Subtitles | أعتقد اننا تحت المراقبه بطريقه ما. |
Je nous ai une salle de conférence dans le couloir pour travailler dans, et je suis en train d'accéder aux caméras de sécurité en ce moment. | Open Subtitles | و لقد جعلت لنا غرفة لنجتمع فيخا بآخر الممر و انا احصل على تصريح الدخول لكاميرات المراقبه حالا |