"المرة الاولى التي" - Translation from Arabic to French

    • la première fois que
        
    • la première fois qu'
        
    • première fois qu'on
        
    C'est la première fois que je fais pipi dans une voiture. Open Subtitles هذه هي المرة الاولى التي اتبول بها في السيارة
    C'est la première fois que tu me parles de ca Open Subtitles هذه المرة الاولى التي تقول فيها شيئاً عنه
    Ca doit être la première fois que ça réouvre depuis. Open Subtitles ستكون هذه المرة الاولى التي يعيدون افتتاحه بها
    Ce n'est pas la première fois qu'on me dit de la merde à propos du kimono. Open Subtitles إنها ليست المرة الاولى التي أُعطى فيها بعض التعليقات السخيفة .حول الكيمونو
    Ton magnéto cassé la jouait en boucle, la première fois qu'on a fait l'amour. Open Subtitles مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً في المرة الاولى التي مارسنا فيها الحب
    C'est la première fois que je propose les idées de design à mon père et à sa prétentieuse équipe créative. Open Subtitles هذه المرة الاولى التي اقوم فيها بطرح افكار خزانات لابي ، والفريق الابداعي الذي معه
    Ce fut la première fois que nous obtînmes des progrès significatifs. Open Subtitles هذه المرة الاولى التي نحرز فيها تقدماً ملحوظاً
    C'est la première fois que nous sommes autorisées à aller ici. Open Subtitles هذه هي المرة الاولى التي يسمح لنا به العودة إلى هنا
    la première fois que nous nous sommes rencontrés, j'étais en uniforme. Open Subtitles المرة الاولى التي تقابلنا بها كنت بالزي الرسمي
    Ce n'est pas la première fois que j'y pense. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى التي أفكر فيها في هذا الموضوع.
    Cela aurait été la première fois que tu tues la mauvaise personne pour la bonne raison ? Open Subtitles المرة الاولى التي تقتل فيها الشخص الخطأ للسبب الصحيح؟
    la première fois que j'ai du l'utiliser nous étions en mission pour payer certains leaders de tribaux Open Subtitles المرة الاولى التي استخدمه , عندما كنا في مهمة لندفع لبعض زعماء القبائل
    Je tiens à toi, Maggie. Ce n'est pas la première fois que tu me le dis. Open Subtitles حسنا هذه ليست المرة الاولى التي تقول ذلك
    C'est la première fois que tu as une relation qui est sexuelle avec une fille qui est au courant, tu ne peux pas me donner de conseil ! Open Subtitles هذه المرة الاولى التي تقيم علاقة جنسية مع فتاة بالكاد تعرفت عليها لذلك لا يمكنك ان تعطيني نصيحة
    Mon père est docteur, et je me souviens comme j'étais excitée la première fois que je l'ai vu travailler à l'hôpital. Open Subtitles ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى
    C'était la première fois que je... regardais quelqu'un mourir. Open Subtitles و هذه كانت هي .. . المرة الاولى التي اشاهد حقاً شخصاً يموت
    [Petit rire] je crois que c'est la première fois que je t'apprécie depuis que tu as commencé à travailler ici. Open Subtitles تعرفين اعتقد هذه المرة الاولى التي احبك بها منذ ان بدأت العمل هنا
    T'avais raison, la première fois qu'on est sorti ensemble. Open Subtitles لقد كنت محقة فيما قلتي المرة الاولى التي التقينا بها
    T'es encore plus de mauvaise humeur que la première fois qu'on s'est vu. Open Subtitles انت بمزاج سيئ اكثر حتى من المرة الاولى التي التقينا فيها
    Mais c'est la première fois qu'on me touche. Open Subtitles اوه يا الهي انها المرة الاولى التي اصاب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more