"المرة التالية" - Translation from Arabic to French

    • la prochaine fois
        
    • fois suivante
        
    • prochaine fois que
        
    J'espère que la prochaine fois, ce sera seulement toi et moi. Open Subtitles آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب
    Merci, je m'en souviendrai la prochaine fois que je serai en 5 ème. Tu t'appelles comment? Open Subtitles أجل، شكراً، سأذكر هذا المرة التالية عندما أصبح في الصف الثاني ما أسمك؟
    la prochaine fois que tu me laisses tenir le détonateur d'une bombe on aura un problème. Open Subtitles في المرة التالية التي تتركنى فيها أمسك بمفجّر لقنبلة حية ستكون لدينا مشكلة
    la prochaine fois que vous les imaginerez ensemble, vous vous sentirez apaisé comme si vous étiez dans un jardin en fleurs. Open Subtitles في المرة التالية التي ستفكِّر بهم معاً, ستشعر بالهدوء. كما لو أنك في حديقة مليئة بالأزهار المتفتِّحة.
    La fois suivante, ils m'ont invitée à dîner. Open Subtitles المرة التالية التي مررت فيها عليهما دعاني على العشاء
    Et la prochaine fois que je l'ai vue, je lui rendais visite sur sa tombe. Open Subtitles وفي المرة التالية التي رأيتها فيها، كنت أزور قبرها
    la prochaine fois que j'y vais, passez et dites que vous êtes nouveaux aussi. Open Subtitles في المرة التالية عندما أكون عنده تعالوا أمام المنزل كلنا جدد بالحي
    la prochaine fois que vous y allez en moto, si vous voulez quelqu'un pour partager les frais d'essence... Open Subtitles حسناً , المرة التالية التي تركبين على دراجتهم البخارية إذا أردتِ شخصاً لتقسِّم مال الغاز معه
    la prochaine fois que j'ai ce sentiment, je saurais que c'est du vent. Open Subtitles المرة التالية التي أشعر بها هكذا، سأعلم بأنه مجرد هراء
    la prochaine fois, ce serait bien i tu suivais le protocole et que tu nous signalai qu'un alien combattant n'était plus une menace active. Open Subtitles المرة التالية سيكون من الأفضل إذا اتبعتِ البروتوكول وأخبرتِنا بأن فضائي مولع بالتدمير لم يعد يشكل أي تهديد
    la prochaine fois que vous voudrez un repas gratuit commandez le poisson du jour. Open Subtitles المرة التالية التي تريد فيها الحصول على وجبة مجانية، أطلب طبق سمك اليوم
    la prochaine fois, demandez-moi une invitation. Open Subtitles وإذا أردتم الحضور في المرة التالية لأحدى حفلاتي، اطلبوا ذلك فحسب
    Je lui ai recommandé, la prochaine fois qu'il sentait une crise arriver, d'aller faire un petit tour dans un cimetière du coin. Open Subtitles لقد أوصيته بأنّ المرة التالية الذي يعاني من حالة عليه الذهاب لنزهة هادئة في المقبرة المحلية
    la prochaine fois tu m'écouteras avant de descendre là-bas. Open Subtitles ربما المرة التالية تنصت لي قبل أن تذهب لأسفل
    la prochaine fois que tu rêveras de la sorcière, dis-lui d'être plus précise. Open Subtitles حسناً، في المرة التالية التي تقابلي بها تلك الساحرة في الحلم، إطلبي منها أن تكون أكثر دقة.
    la prochaine fois que vous voulez buter un gars, vous devez d'abord l'armer. Open Subtitles في المرة التالية عندما ترغب في الإطلاق على أي أحد عليك أن تسحب المشط أولاً
    On ne sait pas quand sera la prochaine fois qu'on sera tous ensemble. Open Subtitles لا نعلم المرة التالية التي نجتمع فيها جميعا
    Mais elle m'a dit que la prochaine fois je ne pourrais pas être aussi chanceux. Open Subtitles ولكنها قالت بأنني قد لا اكون محظوظاً في المرة التالية
    Donc, la fois suivante où l'Homme Mystère a appelé, il a eu l'attention de Spider. Open Subtitles لذا في المرة التالية التي اتصل بها الغريب استرعى اهتمام العنكبوت.
    La fois suivante où j'ai vu M. Newton, il était tout excité de me voir. Open Subtitles في المرة التالية التي رأيت فيها" " السيد نيوتن كان مهتاجاً عندما رآني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more