"المرة القادمة عندما" - Translation from Arabic to French

    • La prochaine fois
        
    • prochaine fois que
        
    • prochaine fois qu'
        
    La prochaine fois, oublie les cartes, et rentre chez toi. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تتحسن الامور.. اذهب للمنزل
    La prochaine fois que tu fais si court, essaie au moins de le faire rimer. Open Subtitles المرة القادمة عندما تكتبين شيئاً بذلك القصر، إجعلي له قافية على الأقل
    La prochaine fois qu'on sera en Grèce, faudra que je te raconte des trucs. Open Subtitles المرة القادمة عندما نكون في اليونان ذكريني ان اخبرك ببعض القصص
    Très bien, La prochaine fois que tu interviens dans mon secteur, tu fais sonner les sirènes. Open Subtitles حسناً ، في المرة القادمة عندما تريد العمل في منطقتي عليك ان تخبرني
    La prochaine fois qu'on m'appellera pour un arrosage automatique cassé, j'espère que tu comprendras. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يتصل بي شخص برشاشاتمكسورة، أَتمنّى بأنّك سَتَفْهمُ.
    Tu sais, La prochaine fois que tu prendras un bouclier humain... choisis quelqu'un d'autre qu'un connard de nègre bourré de crack. Open Subtitles تعرف, في المرة القادمة عندما تختار درع بشري . أفضل لك ألا تختار زنجي غبي و أحمق
    Parce que La prochaine fois qu'ils viendront ici pourrait être la dernière fois où je te vois. Open Subtitles لأن المرة القادمة عندما يأتون هنا قد تكون مرتي الأخيرة في رؤيتك
    La prochaine fois que vous avez des doutes quant à savoir si quelqu'un est réel, demandez-leur de vous frapper. Open Subtitles المرة القادمة عندما تظن أحدهم غير حقيقي أطلب منه ضربك
    Avery, La prochaine fois que vous me faites venir ici, dites-moi simplement la vérité. Open Subtitles آيفري .. في المرة القادمة عندما تقومين بأستدعائي الى هنا فقط أطلعيني على الحقيقة
    Souviens-toi de ce moment La prochaine fois que tu t'imagineras que tu peux devenir autre chose qu'une minable planteuse de carottes. Open Subtitles أريد أن تذكري هذه اللحظة في المرة القادمة عندما تحسبين أنك ستصبحين أي شيء غير أرنبة غبية تزرع الجزر
    La prochaine fois que je vous dis de faire exploser, faites exploser. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أخبرك أن تفجرها، فجرها وحسب.
    La prochaine fois que tu auras envie de répondre, rappelle-toi ces boules de métal. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تشعرين أنك تريدين أن تعلّقي على كلامي تذكري شعور هذه السلسلة المعدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more