"المرشدين" - Translation from Arabic to French

    • travailleurs
        
    • guides
        
    • agents
        
    • conseillers
        
    • mentors
        
    • assistants
        
    • êtres
        
    • animateurs
        
    • formateurs
        
    • guide
        
    • être de
        
    • moucharder
        
    • les instructeurs
        
    • le programme des
        
    L'Institut de formation des travailleurs sociaux avait également été mis sur pied pour former des travailleurs sociaux professionnels. UN وأنشئت أيضاً مؤسسة المرشدين الاجتماعيين لتدريب المرشدين الاجتماعيين المهنيين.
    Renforcer les capacités des travailleurs sociaux pour lutter contre le travail des enfants; UN بناء قدرات المرشدين الاجتماعيين على التصدي لعمل الأطفال؛
    Ils ne comprennent pas les dépenses personnelles ni les pourboires aux chauffeurs ou aux guides locaux. UN ولا تشمل الأسعار المصروفات الشخصية أو الإكراميات المدفوعة للسائقين أو المرشدين السياحيين المحليين.
    D'autres ministères font appel à des agents de vulgarisation. UN وتعمل وزارات أخرى على الاستفادة أيضا من خدمات المرشدين.
    Formation de conseillers aux principes de l'école au service de l'enfant (Syrie) UN تدريب المرشدين التربويين على تدابير تهيئة المدارس المراعية لاحتياجات الأطفال، الجمهورية العربية السورية
    L'UNICEF a également continué à renforcer les capacités des travailleurs sociaux qui œuvrent dans le secteur juridique. UN كما واصلت اليونيسيف تعزيز قدرات المرشدين الاجتماعيين العاملين في القطاع القانوني.
    :: Faire examiner la situation personnelle des accusés par des travailleurs sociaux et des psychologues; UN :: قيام المرشدين الاجتماعيين والأخصائيين النفسين باستعراض الحالة الشخصية للمتهم؛
    Les assistants sociaux sont inefficaces ou inexistants, tout comme les travailleurs sociaux. UN والأخصائيون الاجتماعيون غير فعالين أو غير موجودين، وكذا الأمر بالنسبة إلى المرشدين الاجتماعيين.
    Certains États demandent aux agents publics, notamment les travailleurs de la santé et les éducateurs, de signaler la présence de migrants en situation irrégulière aux autorités compétentes. UN فبعض الدول يفرض على الموظفين العموميين مثل المرشدين الصحيين أو المعلمين إبلاغ السلطات المختصة عن المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني.
    Les parents doivent permettre aux travailleurs sociaux de rencontrer l'enfant et d'enquêter sur le lieu de résidence. UN ويُلزم الوالدان بتمكين المرشدين الاجتماعيين من زيارة الطفل وإجراء استقصاء في محل إقامته.
    Pour que ce taux de satisfaction continue d'augmenter, on enseigne désormais aux nouveaux guides, pendant leur formation, comment adapter les visites aux enfants. UN ولزيادة هذا العدد، تمت برمجة إحاطة بشأن سبل تكييف الجولة مع احتياجات الصغار في صلب التدريب المقدم إلى المرشدين الجدد.
    À l'inverse, des secteurs sensibles comme les agences de voyage et les services de guides touristiques sont souvent réservés aux ressortissants. UN وفي المقابل تخصص القطاعات الحساسة، مثل وكالات السفر وخدمات المرشدين السياحيين، في أكثر الأحيان للمواطنين.
    Un des agents de l'Organisation Modjahedin Khalgh (MKO) et un des guides ont été arrêtés tandis que les autres ont pris la fuite en territoire iraquien. UN ونتيجة لذلك، اعتقل أحد أعضاء منظمة مجاهدي خلق وأحد المرشدين وفر الباقون عائدين إلى الأراضي العراقية.
    Il fallait soutenir les agents sociaux et les professionnels de l'enseignement et rendre leur travail plus efficace. UN وينبغي تحسين كفاءة المرشدين الاجتماعيين والعاملين في مجال التعليم ودعم عملهم.
    Ils sont en général informés de ces possibilités par des conseillers en orientation professionnelle, le programme scolaire ou lors de salons de recrutement. UN وبشكل عام يتم إطلاعهم على هذه الخيارات من خلال المرشدين الموجهين، ومعارض المهن، والمناهج المدرسية.
    Une démarche identique a été engagée dans les centres de formation des conseillers d'orientation ainsi qu'auprès des formateurs de l'enseignement agricole. UN واتبع نهج مماثل في مراكز تدريب المرشدين وكذلك المترجمين في مجال التعليم الزراعي.
    :: Suivi de 15 prisons, par la voie de visites mensuelles devant permettre de superviser les mentors et de surveiller l'exécution de politiques institutionnelles UN :: رصد 15 سجنا من خلال زيارات شهرية للإشراف على المرشدين ورصد تنفيذ السياسات المؤسسية
    Formation d'assistants sociaux et certification des services sociaux UN تدريب المرشدين الاجتماعيين ومنحهم شهادات في الآليات لاجتماعية
    Pourquoi m'envoyer un type qui hait les êtres de lumière et refuse de parler ? Open Subtitles لمَ يرسلوني لشخص يكره المرشدين البيض -و لا يريد التحدث معي ؟
    :: Éducation sexuelle et en matière de reproduction pour les adolescents des milieux ruraux et autochtones : formation d'animateurs jeunes. UN ▪ التربية الجنسية والإنجابية للمراهقين الريفيين ومن السكان الأصليين: إعداد المرشدين العلميين الشبان.
    Un guide montre des cascades, vend des biscuits. Open Subtitles المرشدين يظهرون لك الشلالات و يبيعونك البسكويت
    On dirait que vous avez une deuxieme génération d'être de lumière dans les mains. Open Subtitles . يبدو أنكم تملكون جيلاً آخر من المرشدين البيض
    Il adorait moucharder. Open Subtitles لم يستطيع العثور على عدد كاف من المرشدين
    Là, il est aussi bon que les instructeurs. Open Subtitles الان هو مثله مثل اي من المرشدين
    le programme des travailleurs sociaux a permis à des milliers de jeunes d'atteindre le niveau universitaire et d'effectuer un travail socialement utile. UN ومكَّن برنامج المرشدين الاجتماعـيين آلاف الشبـان مـن الوصول إلى المستوى الجامعي وأداء عمل اجتماعي مفيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more