"المرفق الأول للتقرير" - Translation from Arabic to French

    • l'annexe I du rapport
        
    • l'annexe I au rapport
        
    • l'annexe I du présent rapport
        
    • l'annexe I de ce document
        
    • 'annexe i du document
        
    • annexe I au présent rapport
        
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe I du rapport, les montants globaux alloués par pays sont les suivants: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير هي كما يلي:
    Le Comité spécial a adopté une décision concernant ses méthodes de travail et celles de son groupe de travail, qui figure à l'annexe I du rapport. UN واتخذت اللجنة مقررا بشأن أساليب عملها وأساليب عمل فريقها العامل الذي ورد في المرفق الأول للتقرير.
    Le diagramme qui figure à l'annexe I du rapport illustre le modèle de gouvernance du projet tel qu'il a été modifié. UN ويُظهِر الرسم البياني في المرفق الأول للتقرير النموذج الإداري المعدل للمشروع.
    La liste des missions auditées figure dans l'annexe I au rapport mentionné. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بالبعثات التي جرت مراجعة حساباتها.
    Les renseignements détaillés qui ont été fournis au Comité sur la question figurent à l'annexe I du présent rapport. UN والمعلومات التفصيلية التي قدمت الى اللجنة في هذا الشأن واردة في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    Les paramètres budgétaires qui ont été utilisés pour le calcul des prévisions révisées et du montant définitif des crédits sont indiqués à l'annexe I du rapport. UN وترد بارامترات الميزانية المستخدمة في الاعتماد النهائي المنقح والمقترح في المرفق الأول للتقرير.
    Une liste de ces États figure dans l'annexe I du rapport. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بهذه الدول.
    Il convient d'en tenir compte à la lecture de l'annexe I du rapport susmentionné. UN وينقح المرفق الأول للتقرير المشار إليه أعلاه وفقا لذلك.
    Il convient d'en tenir compte à la lecture de l'annexe I du rapport susmentionné. UN وينقح المرفق الأول للتقرير المشار إليه أعلاه وفقا لذلك.
    Le Comité a souligné l'importance de la mobilisation des ressources pour la mise en oeuvre de l'Initiative spéciale et a, à cet égard, appuyé la stratégie de mobilisation des ressources exposée dans l'annexe I du rapport. UN وأكدت اللجنة أهمية تعبئة الموارد للمبادرة الخاصة، وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها لاستراتيجية تعبئة الموارد المبينة في المرفق الأول للتقرير.
    Le Comité est d'avis qu'à la fin de l'annexe I du rapport, un cinquième élément devrait être ajouté concernant l'accès à un système impartial et juste d'administration interne de la justice. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن يُدرج في نهاية المرفق الأول للتقرير عنصر خامس متصل بإمكانية الاستفادة من نظام داخلي لإدارة العدل يتسم بالحياد والنزاهة.
    L'Administration a présenté à l'Assemblée générale les prévisions de dépenses et les dépenses effectives dans le tableau A.5 de l'annexe I du rapport publié sous la cote A/68/731. UN وقدمت الإدارة إلى الجمعية العامة في الجدول ألف - 5 من المرفق الأول للتقرير A/68/731 تنبؤات التكاليف والتكاليف الفعلية
    l'annexe I du rapport présente le logo dans les six langues officielles de l'ONU, l'annexe II fournit les directives sur son utilisation et l'annexe III contient le formulaire d'exonération de responsabilité. UN ويضم المرفق الأول للتقرير نسخاً من الشعار بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ويعرض المرفق الثاني المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار، ويتضمن المرفق الثالث استمارة الإعفاء من المسؤولية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    36. La correction concerne une erreur typographique dans l'annexe I du rapport. UN 36- ويتعلق التصويب بخطأ مطبعي في المرفق الأول للتقرير.
    Les paramètres budgétaires (taux de change, taux d'inflation et coefficients d'ajustement) qui ont été utilisés pour l'établissement du budget révisé et du budget définitif sont indiqués à l'annexe I du rapport. UN وترد في المرفق الأول للتقرير بارامترات الميزانية التي استخدمت في وضع الميزانية المنقحة والميزانية النهائية، والتي تتعلق بأسعار الصرف، والتضخم، ومضاعف تسوية مقر العمل.
    l'annexe I du rapport contient des formules de demande d'assistance permettant de saisir les informations destinées à la base de données des restes explosifs de guerre (REG); ces formules ont été établies en concertation avec d'autres délégations. UN وقال إن المرفق الأول للتقرير يتضمن استمارات طلبات المساعدة الخاصة بقاعدة البيانات المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، التي أعدها بالتعاون مع وفود أخرى.
    Les conclusions et recommandations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales font l'objet de l'annexe I au rapport. UN وترد في المرفق الأول للتقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    Le rapport rassemble toutes les directives que le FEM a reçues de la Conférence des Parties. Elles figurent à l'annexe I au rapport. UN 3 - ويجمع التقرير جميع التوجيهات التي تلقاها مرفق البيئة العالمية من مؤتمر الأطراف ويعرضها في المرفق الأول للتقرير.
    Tel qu'il est signalé à la partie F ci-dessous, ce rapport figure à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد هذا التقرير، على نحو ما هو مناقش في الفرع واو أدناه، في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    12. Le Conseil est invité à prendre acte du rapport du Groupe intergouvernemental sur sa treizième session et à faire siennes les conclusions concertées figurant dans l'annexe I de ce document. UN ١٢- ويُدعى المجلس الى الاحاطة علما بتقرير الفريق الحكومي الدولي عن دورته الثالثة عشرة، والى اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها في المرفق اﻷول للتقرير.
    En réponse à une demande de renseignements, on a communiqué au Comité une liste comprenant 81 véhicules, qui figure dans l'annexe I au présent rapport. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، زُودت اللجنة بقائمة تضم ٨١ مركبة، ترد في المرفق اﻷول للتقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more