"المركز الأوروبي" - Translation from Arabic to French

    • Centre européen
        
    • Observatoire européen
        
    • European Centre for
        
    • ECSL
        
    • 'ECLJ
        
    • le European Centre
        
    M. Paul van Tongeren Directeur exécutif du Centre européen pour la prévention des conflits UN السيد بول فان تونغرين المدير التنفيذي، المركز الأوروبي لمنع نشوب الصراعات
    Conseil d'administration du Centre européen pour les droits des Roms UN مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الروما
    Le Centre européen pour le droit et la justice est une ONG internationale vouée à la promotion et à la défense des droits de l'homme en Europe et dans le monde. UN المركز الأوروبي للقانون والعدالة هو منظمة دولية غير حكومية مكرسة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في أوروبا والعالم أجمع.
    Les deux initiatives sont coordonnées par l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT). UN ويتولى تنسيق المبادرتين المركز الأوروبي لمراقبة العقاقير والإدمان.
    Sanoussi Bilal, European Centre for Development Policy Management UN بلال السنوسي، المركز الأوروبي لإدارة السياسات الإنمائية
    Associations professionnelles Conseil d'administration du Centre européen pour les droits des Roms UN مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    L'organisation est membre du Centre européen pour le bénévolat et collabore avec son conseil d'administration. UN المؤسسة عضو في المركز الأوروبي للمتطوعين وتتعاون مع مجلس إدارته.
    Elle apprécie hautement l'analyse effectuée par le Centre européen de droit spatial et pense qu'elle pourrait servir de point de départ pour les travaux futurs du Sous-Comité. UN ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    Mme Dimitrina PETROVA, Centre européen pour les droits des Roms UN - السيدة ديميترينا بيتروفا، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    M. Markus Pape, Centre européen pour les droits des Roms UN السيد مارسكو بابي، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Mme Dimitrina Petrova, Directrice exécutive au Centre européen des droits des Roms UN السيدة ديمترينا بيتروفا، المديرة التنفيذية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Mme Veronika Szente, Coordonnatrice des affaires juridiques au Centre européen des droits des Roms UN السيدة فرونيكا سيزنتي، منسقة الدعوة القانونية، المركز الأوروبي لحقوق الغجر
    Centre européen de recherche en politique sociale UN المركز الأوروبي لسياسات وبحوث الرعاية الاجتماعية
    Membre du Conseil d'administration du Centre européen de droit public, Athènes. UN :: عضو في مجلس إدارة المركز الأوروبي للقانون العام، أثينا.
    OCDE, Centre européen des méthodes hédoniques d'Eurostat UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المركز الأوروبي للطرائق المتعية التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    Un autre document sur cette question, élaboré par le Centre européen pour les questions de minorités, sera également distribué. UN وبالإضافة إلى ذلك ستتاح حول هذه المسألة ورقة من إعداد المركز الأوروبي لقضايا الأقليات.
    Par exemple, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) examine actuellement le type de données recueillies par la Communauté européenne qui pourraient être incorporées dans les programmes internationaux de surveillance des toxicomanies et de lutte contre la drogue. UN وعلى سبيل المثال، يعكف المركز الأوروبي لرصد المخدرات وإدمانها على استعراض ما يمكن دمجه في البرامج الدولية لرصد المخدرات ومراقبتها من البيانات ذات العلاقة التي تُجمع داخل نطاق الجماعة الأوروبية.
    Observatoire européen des drogues et des toxicomanies UN المركز الأوروبي لرصد المخدرات وإدمانها
    67. De fait, l'Union européenne a pris des mesures importantes, en particulier depuis la création de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes en 1997. UN 67- والواقع أن جهوداً كبيرة قد بُذلت على مستوى الاتحاد الأوروبي، وبخاصة منذ إنشاء المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكره الأجانب في عام 1997.
    Le European Centre for Law and Justice (ECLJ) dit que la Constitution, l'appareil judiciaire et le Gouvernement autorisent et promeuvent diverses formes de discrimination religieuse. UN وأفاد المركز الأوروبي للقانون والعدالة بأن الدستور والنظام القضائي والحكومة تجيز وتشجع مختلف أشكال التمييز الديني.
    Au Kosovo, le European Centre for Minority Issues fait son possible pour promouvoir l'accès des filles et des adolescentes issues de minorités aux services de prévention et de protection contre la violence. UN وفي كوسوفو يعمل المركز الأوروبي لشؤون الأقليات على تيسير الحصول على خدمات الوقاية من العنف وحماية الفتيات والمراهقين المنتمين إلى طوائف الأقليات.
    Le Comité pilote s'est réuni deux fois, la première fois à Berlin, du 7 au 9 mai 2008, à l'invitation du Gouvernement allemand et la deuxième fois à Paris, les 14 et 15 mai 2009, à l'invitation du Centre européen de droit spatial (ECSL). UN وعقدت اللجنة التوجيهية اجتماعين اثنين، أولهما في برلين بدعوة من حكومة ألمانيا، من 7 إلى 9 أيار/مايو 2008 والثاني في باريس بدعوة من المركز الأوروبي لقانون الفضاء، يومي 14 و15 أيار/ مايو 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more