Le Président propose donc que la Commission revienne ultérieurement sur ce point au cours de la reprise de la session. | UN | لذا، اقترح أن تعاود اللجنة النظر في المسألة في مرحلة لاحقة من الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
Achèvement des travaux de la Cinquième Commission lors de la première partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la deuxième partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Le Brésil signera l'Accord relatif à l'application de la Partie XI, à cette reprise de session de l'Assemblée générale. | UN | وستوقع البرازيل على الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
Elle devrait examiner ces rapports à la reprise de sa quarante-huitième session. | UN | ومن المتوقع أن يُنظر في هذه التقارير في الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة. |
M. Adekanye (Nigéria) (parle en anglais) : La délégation nigériane vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | السيد أديكاني (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد نيجيريا أن يعرب عن التقدير لكم، سيدي الرئيس، على عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة. |
Conclusion des travaux menés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la première partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | الانتهاء من أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale | UN | إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Il propose donc de reporter l'examen de cette question à la deuxième partie de la reprise de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذا اقترح إرجاء النظر في هذه المسألة إلى الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
ACHEVEMENT DES TRAVAUX DE LA CINQUIEME COMMISSION A LA DEUXIEME PARTIE de la reprise DE LA CINQUANTE-TROISIEME SESSION DE L'ASSEMBLEE GENERALE | UN | إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة |
On peut penser que la question sera étudiée pendant la deuxième partie de la reprise de la session de l'Assemblée générale. | UN | ويفترض أن المسألة سيجري بحثها عندئذ خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
Conclusion des travaux de la Cinquième Commission pour la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة |
C'est dans cet esprit que ma délégation participera aux travaux de cette reprise de session de l'Assemblée générale. | UN | وبهذه الروح سيشارك وفد بلدي في أعمال هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
L'Union européenne estime que cette reprise de session de l'Assemblée générale a été un exercice utile. | UN | يرى الاتحاد اﻷوروبي أن هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة عملية مفيدة. |