"المستأنفة للجمعية" - Translation from Arabic to French

    • de la reprise
        
    • reprise de session de l'Assemblée
        
    • reprise de la
        
    • la reprise de sa
        
    • organisé la reprise de
        
    Le Président propose donc que la Commission revienne ultérieurement sur ce point au cours de la reprise de la session. UN لذا، اقترح أن تعاود اللجنة النظر في المسألة في مرحلة لاحقة من الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission lors de la première partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la deuxième partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Le Brésil signera l'Accord relatif à l'application de la Partie XI, à cette reprise de session de l'Assemblée générale. UN وستوقع البرازيل على الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Elle devrait examiner ces rapports à la reprise de sa quarante-huitième session. UN ومن المتوقع أن يُنظر في هذه التقارير في الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة.
    M. Adekanye (Nigéria) (parle en anglais) : La délégation nigériane vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. UN السيد أديكاني (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد نيجيريا أن يعرب عن التقدير لكم، سيدي الرئيس، على عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة.
    Conclusion des travaux menés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la première partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN الانتهاء من أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    Il propose donc de reporter l'examen de cette question à la deuxième partie de la reprise de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN ولذا اقترح إرجاء النظر في هذه المسألة إلى الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    ACHEVEMENT DES TRAVAUX DE LA CINQUIEME COMMISSION A LA DEUXIEME PARTIE de la reprise DE LA CINQUANTE-TROISIEME SESSION DE L'ASSEMBLEE GENERALE UN إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    On peut penser que la question sera étudiée pendant la deuxième partie de la reprise de la session de l'Assemblée générale. UN ويفترض أن المسألة سيجري بحثها عندئذ خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Conclusion des travaux de la Cinquième Commission pour la première partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    C'est dans cet esprit que ma délégation participera aux travaux de cette reprise de session de l'Assemblée générale. UN وبهذه الروح سيشارك وفد بلدي في أعمال هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    L'Union européenne estime que cette reprise de session de l'Assemblée générale a été un exercice utile. UN يرى الاتحاد اﻷوروبي أن هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة عملية مفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more