"المستدامة في منظومة" - Translation from Arabic to French

    • durable au sein du système
        
    • durable dans le système
        
    • durable au système
        
    • durable dans l'ensemble du système
        
    2. Approche cohérente de la gestion durable au sein du système des Nations Unies UN 2 - نهج متماسك تجاه الإدارة المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Les travaux du Groupe de la gestion de l'environnement ont permis de renforcer le volet environnemental du développement durable au sein du système des Nations Unies. UN 341 - بفضل أعمال فريق الإدارة البيئية، تم تعزيزُ البعد البيئي للتنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة.
    Réitérant que la Commission est l'organe de haut niveau responsable du développement durable au sein du système des Nations Unies et permet d'examiner les questions relatives à l'intégration des trois volets du développement durable, UN وإذ تكرر تأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Le développement durable dans le système des Nations Unies : note explicative UN التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية
    Le développement durable dans le système des Nations Unies : note explicative UN التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية
    I. Intégration du développement durable au système de l'ONU UN طاء - تعميم مراعاة التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Nous recommandons le renforcement de la position de la Commission du développement durable dans l'ensemble du système des Nations Unies pour lui permettre d'assurer l'élaboration, l'adoption et la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du développement durable et de la Charte de la Terre pour le XXIe siècle. UN ونوصي بتعزيز موقف لجنة التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة كي تتمكن من كفالة تطوير واعتماد وتنفيذ استراتيجية التنمية المستدامة العالمية وميثاق اﻷرض للقرن الحادي والعشرين.
    Thème: " L'emploi de données géospatiales obtenues à partir de l'espace pour le développement durable au sein du système des Nations Unies " UN الموضوع: " استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة "
    M. Purnama (Indonésie) dit que la résolution renforcera les bases d'un programme de développement durable au sein du système des Nations Unies. UN 58 - السيد بورناما (إندونيسيا): قال إن القرار سيعزز أساس جدول أعمال التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة.
    En tant qu'organe central pour les questions relatives au logement et au développement urbain durable au sein du système des Nations Unies, ONU-Habitat coordonnera le processus en fournissant des contributions et un soutien à la phase préparatoire de la conférence. UN 26 - وسيقوم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتنسيق عملية تقديم المساهمات للعملية التحضيرية للمؤتمر ولدعمها، بوصفه جهة التنسيق المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة.
    5. Réaffirme que la Commission du développement durable est l'organe de haut niveau responsable du développement durable au sein du système des Nations Unies et l'instance d'examen des questions relatives à l'intégration des trois volets du développement durable; UN " 5 - تكرر التأكيد على أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وتعمل كمنتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة؛
    9. Réaffirme que la Commission du développement durable est l'organe de haut niveau responsable du développement durable au sein du système des Nations Unies et sert d'enceinte où se discutent les questions relatives à l'intégration des trois volets du développement durable; UN " 9 - تكرر التأكيد على أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وتعمل كمنتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة؛
    6. Réaffirme que la Commission du développement durable est l'organe de haut niveau responsable du développement durable au sein du système des Nations Unies et l'instance d'examen des questions relatives à l'intégration des trois volets du développement durable; UN 6 - تكرر التأكيد على أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وتعمل كمنتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة؛
    6. Réaffirme que la Commission du développement durable est l'organe de haut niveau responsable du développement durable au sein du système des Nations Unies et l'instance d'examen des questions relatives à l'intégration des trois volets du développement durable ; UN 6 - تكرر التأكيد على أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وتعمل كمنتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة؛
    271. Le Comité a noté que les représentants de 13 organismes des Nations Unies et de 29 États membres, parmi lesquels son propre Président, avaient échangé des vues sur l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable au sein du système des Nations Unies. UN 271- ولاحظت اللجنة أن ممثلين عن 13 كيانا تابعا للأمم المتحدة و29 دولة عضوا، بمن فيهم رئيس اللجنة، تبادلوا الآراء بشأن استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة.
    5. Réaffirme que la Commission du développement durable est l'organe de haut niveau responsable du développement durable au sein du système des Nations Unies et sert d'enceinte où se discutent les questions relatives à l'intégration des trois volets du développement durable, et appelle les gouvernements à soutenir ses travaux; UN " 5 - تكرر تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وهي بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتهيب بالحكومات أن تدعم عمل اللجنة؛
    L'emploi de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable dans le système des Nations Unies UN استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Intégrer le développement durable dans le système des Nations Unies revient à donner au système des Nations Unies les moyens d'appuyer la mise en œuvre du programme de développement pour l'après-2015. UN فتعميم التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة يرتبط ارتباطا وثيقا بتزويد المنظومة بما يلزم لدعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Un coordonnateur pour la gestion de la durabilité a été chargé de faire le lien entre le Groupe de suivi des problèmes de gestion durable dans le système des Nations Unies et l'ONUDI. UN عُيّن منسّق اتصال مخصّص لشؤون إدارة الاستدامة ليقوم بمهمة صلة الوصل بين الفريق المعني بالإدارة المستدامة في منظومة الأمم المتحدة واليونيدو.
    Fondée en 1991 par un groupe divers de jeunes, d'éducateurs, de chefs d'entreprise, de membres du Gouvernement et de la communauté, L'Éducation au service de la Terre (LST) est un organisme de bienfaisance à but non lucratif créé pour intégrer l'éducation au développement durable dans le système d'éducation au Canada. UN منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام، التي أسستها عام 1991 مجموعة متنوعة من الشباب والمربّين وقادة الأعمال التجارية وأفراد الحكومة والمجتمع، منظمةٌ خيرية كندية لا تستهدف الربح أُنشئت لإدماج التعليم من أجل التنمية المستدامة في منظومة كندا التعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more