"المستشفيات من المستوى" - Translation from Arabic to French

    • hôpitaux de niveau
        
    • vers des hôpitaux de niveaux
        
    • 'hôpital de niveau
        
    • les hôpitaux de niveaux
        
    Maintien, à l'échelle de toute la Mission, de capacités d'évacuation sanitaire terrestre et aérienne, notamment vers des hôpitaux de niveau IV au Ghana et en Afrique du Sud UN صيانة القدرات على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي بما في ذلك إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    :: Maintien des dispositifs d'évacuation par voies terrestre et aérienne vers des hôpitaux de niveau IV à Pretoria pour l'ensemble du personnel de l'Opération UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا
    4. Attribution à tous les hôpitaux de niveau II d'un appareil d'échotomographie UN إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية في 100 في المائة من المستشفيات من المستوى الثاني
    Entretien du dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne de l'ensemble des sites des Nations Unies, notamment vers des hôpitaux de niveaux III et IV dans 5 sites UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك المستشفيات من المستوى الثالث والمستوى الرابع في خمسة مواقع
    Les trois missions régionales (la MINUL, le BINUCSIL et l'ONUCI) s'étant entendues pour utiliser le même hôpital de niveau IV, les arrangements relatifs à l'hôpital de niveau IV au Kenya ont été abandonnés. UN تم التوصل إلى اتفاق بين البعثات الإقليمية الثلاث، وهي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لاستخدام نفس المستشفيات من المستوى الرابع، فلم يحافَظ على الترتيبات اللازمة للمستشفيات من المستوى الرابع في كينيا
    • Gestion d’un dispositif d’évacuation terrestre et aérienne de tous les sites des Nations Unies, notamment vers les hôpitaux de niveaux II, III et IV de 5 sites UN :: مواصلة العمل على نطاق البعثة بترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى المستشفيات من المستوى الثالث والرابع في 5 مواقع
    5. Attribution à la moitié des hôpitaux de niveau II d'un module orthopédie et d'un module gynécologie UN إضافة وحدة لجراحة العظام ووحدة لأمراض النساء في 50 في المائة من المستشفيات من المستوى الثاني:
    2 accords avec des hôpitaux de niveau IV situés à Casablanca ont été maintenus. UN إقامة ترتيبين مع المستشفيات من المستوى الرابع في الدار البيضاء
    2 accords avec des hôpitaux de niveau IV situés à Las Palmas ont été maintenus. UN إقامة ترتيبين مع المستشفيات من المستوى الرابع في لاس بالماس
    Il a été informé qu'il était rentable d'utiliser cet appareil pour procéder à des évacuations médicales vers les hôpitaux de niveau IV de la région. UN وأبلغت اللجنة بأن استخدام هذه الطائرة فعال من حيث التكلفة في تنفيذ عمليات الإجلاء الطبي إلى المستشفيات من المستوى الرابع في المنطقة.
    Maintien des dispositifs d'évacuation par voies terrestres et aériennes vers des hôpitaux de niveau IV à Pretoria pour l'ensemble du personnel de l'Opération UN مواصلة العمل على نطاق البعثة بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا
    Pour ce faire, le Gouvernement a construit et équipé des hôpitaux de niveau 5 pour permettre aux femmes enceintes d'avoir facilement accès aux soins de santé maternelle et infantile. UN وحققت الحكومة ذلك من خلال بناء وتجهيز المستشفيات من المستوى الخامس لاستقبال النساء الحوامل كي يحصلن بيسر على الرعاية الصحية اللازمة للأم والطفل.
    Exploitation et gestion d'un centre de consultation de niveau I+, de 22 centres de consultation de niveau I et de 2 hôpitaux de niveau II au sein de 2 quartiers généraux de région UN تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى فوق الأول و 22 عيادة من المستوى الأول و 2 من المستشفيات من المستوى الثاني في اثنين من مواقع القيادة الإقليمية
    Maintien d'un plan d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour l'ensemble de la Mission et pour tout le personnel des Nations Unies, y compris l'évacuation sanitaire vers des hôpitaux de niveau IV en Afrique du Sud et au Ghana UN الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لفائدة كافة أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    Maintien d'un plan d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour l'ensemble de la Mission et pour tous les emplacements des Nations Unies, y compris l'évacuation sanitaire vers des hôpitaux de niveau 4 au Ghana et en Afrique du Sud UN الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على صعيد البعثة ككل لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء الطبي إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    :: Maintien d'un plan d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour l'ensemble de la Mission et pour tout le personnel des Nations Unies, y compris l'évacuation sanitaire vers des hôpitaux de niveau IV en Afrique du Sud et au Ghana UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لفائدة كافة أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    :: Maintien d'un plan d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour l'ensemble de la Mission et pour tous les emplacements des Nations Unies, y compris l'évacuation sanitaire vers des hôpitaux de niveau 4 au Ghana et en Afrique du Sud UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على صعيد البعثة ككل لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء الطبي إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا
    Il a été informé qu'il était rentable d'utiliser cet appareil pour procéder à des évacuations médicales vers les hôpitaux de niveau IV de la région. UN وأبلغت اللجنة بأن استخدام هذه الطائرة فعال من حيث التكلفة في تنفيذ عمليات الإجلاء الطبي إلى المستشفيات من المستوى الرابع في المنطقة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix s'est attaché, avec les États Membres, à mettre en place davantage d'hôpitaux de niveau 2 et d'unités de génie, moyens critiques dont les opérations ont un besoin urgent. UN ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام تعمل مع الدول الأعضاء من أجل إقامة المزيد من المستشفيات من المستوى الثاني والوحدات الهندسية التي هي عناصر تمكين حيوية تمسُّ إليها الحاجة.
    :: Entretien du dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne de l'ensemble des sites des Nations Unies, notamment vers des hôpitaux de niveaux III et IV dans 5 sites UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك المستشفيات من المستوى 3 والمستوى 4 في خمسة مواقع
    Les dépenses supplémentaires sont imputables essentiellement à l'acquisition de fournitures médicales et d'articles consomptibles et aux hospitalisations plus longues qui ont caractérisé l'hôpital de niveau III. UN 23 - نتجت الاحتياجات الإضافية في المقام الأول عن زيادة المقتنيات من الإمدادات واللوازم الطبية، وطول فترات إقامة الأفراد في المستشفيات من المستوى الثالث.
    les hôpitaux de niveaux 4 et 5 fournissent des services de soins de santé intégrés à tous les Kényans et veillent à ce que nul ne se voie refuser l'accès aux services de santé. UN وتقدم المستشفيات من المستوى 4 إلى المستوى 5 خدمات الرعاية الصحية المتكاملة لجميع الكينيين وتضمن عدم حرمان أي شخص من الخدمات الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more