"المستنسخين" - Translation from Arabic to French

    • clones
        
    • réplicateurs
        
    • clone
        
    • réplicateur
        
    Ce que je demande, en retour, c'est l'élimination des clones. Open Subtitles كل ما أسئله بالمقابل أن تقوموا بتصفية المستنسخين
    Tous ces clones qu'on a vus aujourd'hui sont tous pareils. Open Subtitles كل أولئك المستنسخين الذين قمنا بزيارتهم اليوم متشابهون
    Les petits clones ont décidé qu'il était temps de passer du lait maternel aux cerveaux. Open Subtitles من الواضح أن المستنسخين الصغار قرروا أن الوقت قد حان لاستبدال حليب أمهم بالأدمغة
    Les réplicateurs sont patients et lents, quand ils ne combattent pas. Open Subtitles عادةً المستنسخين صبورين وبطيئين الحركة عند عدم الاشتباك معهم
    Ces vaisseaux ont été détruits ou pris par les réplicateurs. Open Subtitles ربما هذا يعني,تلك المركبات أما دمرت أو سيطر عليها من قبل المستنسخين
    Elle a utilisé un tour de Jedi pour convaincre le clone d'ouvrir la porte avant de le tuer. Open Subtitles لقد استخدمت خدعة عقلية خاصة بالجاداي لان تقنع المستنسخين لان يفتحوا الابواب وتستمر فى تقطيعه
    Si j'avais pu utiliser des clones, je l'aurais évidemment fait, mais ils s'endommageaient plus vite qu'on ne pouvait les produire. Open Subtitles لو كان بإمكاني إستخدام المستنسخين طبعاً كنت سأفعل لكن الشئ اللعين كان ينهار سريعاً أسرع مما يمكننا تربيتهم
    Deux clones meurtiers en un jour. Open Subtitles إثنان من المستنسخين الدمويين في يوم واحد؟
    Avec ces clones soldats autour, et tu sais, tous ces drames lesbiens, je ne sais pas si je veux encore travailler sur un projet ultra-secret. Open Subtitles مع المستنسخين الجنود بالجوار .. ودراما الشواذ تلك .. ، انا لا أعلم
    Central, faites éclore les premiers clones. Open Subtitles ايها الكومبيوتر افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين
    Des clones ont été tués, ce qui fait de cette attaque terroriste, une affaire militaire. Open Subtitles المستنسخين قد تم قتلهم , مما يجعل هذا الهجوم الارهابي هى مسألة خاصة بالقوات العسكرية
    Maître Skywalker et Maître Plo Koon, avec des clones vous irez. Open Subtitles سيد سكاي وكر وسيد بلو كون , سوف يذهبوا مع المستنسخين
    Je vais bien, si on ne considère pas Anakin et une centaine de clones sur mes traces. Open Subtitles نعم , انا بخير , اذا اعتبرت اناكين والمئات من المستنسخين فى اثري
    Elle a été maîtrisée par les clones et trouvée en possession de nano-droïdes explosifs. Open Subtitles لا , لقد تم اخضاعها عن طريق المستنسخين ووجدت فى مكان به متفجرات اليية فائقة الدقة
    Ne sois pas désespéré, beaucoup de clones réussissent. Open Subtitles كما تعلم , لا يجب عليك ان تقلق لان معظم المستنسخين يموتون
    Les réplicateurs recherchent la technologie la plus perfectionnée. Open Subtitles نعم,لكن المستنسخين دائماً يبحثون عن أكثر التقنيات تقدماً
    Ils pourraient voir ces réplicateurs comme un fléau, une punition pour avoir douté de leurs croyances et trahi leurs dieux. Open Subtitles الكثير يمكن رؤية هؤلاء المستنسخين كبلاء عقاب شرير أنزل على الجميع لتجرأهم بأنحرافهم عن أيمانهم وخيانتهم لآلهتهم
    On va relancer l'insurrection et vaincre nos oppresseurs, pendant que vous vous attaquerez à ces réplicateurs. Open Subtitles نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين
    On devrait se concentrer sur la vraie menace, les réplicateurs, avant qu'ils nous détruisent. Open Subtitles يجب أن نركز على التهديد الاكبر,المستنسخين قبل أن يدمرونا جميعاً
    Je me suis souvent battu contre les réplicateurs. Open Subtitles لقد تشابكت مع المستنسخين في المعركة مرات عدة
    Ceux qui se battront contre les réplicateurs ne survivront pas. Open Subtitles أولائك الذين يختارون التشابك مع المستنسخين في المعركة لن ينجوا
    Aucun clone n'a rapporté avoir vu Ventress. Open Subtitles لا , لا احد من المستنسخين قدم تقريرا برؤية فينترس فى موقع الحادث
    J'ai téléporté vos recherches et les restes du réplicateur humanoïïde dans ce labo. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بنقل بحثك و الجثث من المستنسخين على شكل البشر الى هذا المعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more