Réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بسيادة القانون على المستويين الوطني والدولي |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
18e séance plénière. Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين |
Il y a quelques jours seulement, nous avons réaffirmé notre attachement au développement lors de la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | قبيل أيام، جدّدنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التزامنا بالتنمية. |
Nous nous félicitons par ailleurs de la tenue de la Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires, prévue demain. | UN | كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا. |
Le Mali s'inscrit pleinement dans cette dynamique et se félicite de l'organisation de ce Dialogue de haut niveau sur les migrations. | UN | وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. |
et difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des femmes et des filles Table ronde de haut niveau sur les résultats obtenus | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المتعلق بالتحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني |
Monsieur le Président, nous sommes heureux de savoir que vous prendrez la parole, au nom de la Conférence, lors de la réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement, qui doit se tenir à New York le 24 septembre 2010. | UN | سيادة الرئيس، يُسعدنا أنكم ستخاطبون، باسم المؤتمر، الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بقضية تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، المقرّر عقده في 24 أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك. |
Mais, comme l'a clairement laissé entendre la Réunion de haut niveau qui a eu lieu la semaine dernière sur les objectifs du Millénaire pour le développement, nombre des défis auxquels nous faisons face dépassent la sphère nationale, voire régionale. | UN | ولكن، وكما اتضح بجلاء في المناقشات التي دارت الأسبوع الماضي خلال الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، فإن العديد من التحديات التي تواجهنا تتجاوز حدود فرادى الدول بل حتى المناطق. |
Réunion de haut niveau consacrée à un examen approfondi des progrès accomplis dans la réalisation de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |