ويكيبيديا

    "المستوى المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau sur
        
    • niveau destinée
        
    • niveau qui
        
    • niveau consacrée
        
    Réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بسيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    18e séance plénière. Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Il y a quelques jours seulement, nous avons réaffirmé notre attachement au développement lors de la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN قبيل أيام، جدّدنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التزامنا بالتنمية.
    Nous nous félicitons par ailleurs de la tenue de la Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires, prévue demain. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا.
    Le Mali s'inscrit pleinement dans cette dynamique et se félicite de l'organisation de ce Dialogue de haut niveau sur les migrations. UN وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.
    et difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des femmes et des filles Table ronde de haut niveau sur les résultats obtenus UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المتعلق بالتحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire, axée sur le renforcement du cadre juridique UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Monsieur le Président, nous sommes heureux de savoir que vous prendrez la parole, au nom de la Conférence, lors de la réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement, qui doit se tenir à New York le 24 septembre 2010. UN سيادة الرئيس، يُسعدنا أنكم ستخاطبون، باسم المؤتمر، الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بقضية تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، المقرّر عقده في 24 أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك.
    Mais, comme l'a clairement laissé entendre la Réunion de haut niveau qui a eu lieu la semaine dernière sur les objectifs du Millénaire pour le développement, nombre des défis auxquels nous faisons face dépassent la sphère nationale, voire régionale. UN ولكن، وكما اتضح بجلاء في المناقشات التي دارت الأسبوع الماضي خلال الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، فإن العديد من التحديات التي تواجهنا تتجاوز حدود فرادى الدول بل حتى المناطق.
    Réunion de haut niveau consacrée à un examen approfondi des progrès accomplis dans la réalisation de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد