"المسرحي" - Translation from Arabic to French

    • théâtre
        
    • scène
        
    • dramatique
        
    • théâtral
        
    • théâtrale
        
    • dramaturge
        
    • théâtrales
        
    • spectacle
        
    • pièce
        
    • théâtralité
        
    • pièces
        
    • musique
        
    Il y a une fille à mon club de théâtre qui a un jumeau siamois collé à elle à sa naissance. Open Subtitles هناك فتاة في نادي الكتابة المسرحي كان عندها أخ تؤأم عند ولادتها وكان مجرد كتلة من الخلايا
    Les diplômés de l'Académie reçoivent un diplôme de théâtre et de critique théâtrale sanctionnant au moins quatre années d'études supérieures; UN ويمنح خريجو المعهد شهادة عالية في التمثيل والنقد المسرحي بعد دراسة لا تقل عن أربع سنوات للحاصلين على الشهادة الثانوية؛
    :: spectacle < < Machitos a la Mexicana > > , mettant en scène 12 exemples de violence à l'encontre des femmes. UN :: العرض المسرحي " الفحولة على الطريقة المكسيكية " ، الذي يتضمن 12 مثالا للعنف الذي يمارس ضد المرأة.
    Après un siècle et demi d'attente, l'art dramatique de notre pays a acquis sa nouvelle demeure, spécialement bâtie à cet effet. UN وبعد انتظار دام قرناً ونصف، حصل الفن المسرحي الوطني لدينا على بيته الجديد المبني خصيصاً لهذا الغرض.
    Excusez le côté théâtral. Open Subtitles أرجوكم إعذروا.. قيامي بهذا المشهد المسرحي
    porter une attention particulière à la diffusion de la culture théâtrale parmi le public et assurer la supervision artistique des activités théâtrales dans les gouvernorats; UN الاهتمام بنشر الثقافة المسرحية بين الجماهير والإشراف الفني على النشاط المسرحي بالمحافظات؛.
    La pièce représentée, Kasezo, du dramaturge haïtien Frankétienne, décrit la situation des femmes haïtiennes et de ceux qui les défendent contre la violence. UN وعالجت مسرحية بعنوان كاسيزو للمؤلف المسرحي الهايتي فرانكيتيين، حالة المرأة الهايتية وأولئك الذي يدافعون عنها ضد العنف.
    les droits liés aux pièces de théâtre joués à l'étranger par des troupes théâtrales ; et UN :: حقوق البث المسرحي في الخارج عن طريق الفرق المسرحية؛
    Il y a, au théâtre national de Novi Sad, un département dramatique qui utilise le hongrois. UN كما توجد في المسرح الوطني في نوفي ساد وحدة للفن المسرحي تقدم حفلاتها باللغة الهنغارية.
    Natalie est considérée comme une des femmes de théâtre les plus remarquables de sa génération. UN وقد حققت ناتالي سمعة تشهد ببراعتها في التمثيل المسرحي في جيلها.
    Mais vous faites pas la différence, tant mon jeu est prodigieux depuis que je fais du théâtre. Open Subtitles لكن على الأرجح كان صعباً عليكم معرفة ذلك لقد أصبح تمثيلي متقناً بعد كل هذا التمثيل المسرحي
    Tu ne m'as jamais dit ton nom de scène. Open Subtitles حسناً, أنت لم تخبرني من قبل عن إسمكَـ المسرحي
    Mais c'est justement ce genre de mise en scène qui rend notre travail si différent. Open Subtitles لكن إنه كالعرض المسرحي الذي يجعل عملنا مختلف جدًا.
    Ce n'est pas sa sortie que je préfère, mais ça bat le salut dramatique. Open Subtitles أنه ليس بخروجه المفضل بالنسبة لي لكنه يتفوق على إنحنائه المسرحي الدرامي
    Ce que j'ai retenu du spectacle était plutôt nuancé et théâtral que ça . Open Subtitles الذي حصلت عليه من العرض كان في الواقع يوجد فارق لا يذكر بينه وبين العرض المسرحي
    Le dramaturge n'arrête pas sa pièce pour savoir ce que les gens veulent voir ensuite. Open Subtitles المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته.
    Voilà ce qu'est... la théâtralité. Open Subtitles تعبروا عما هو بعمقكم بالداخل هذا ما يدور حوله العمل المسرحي
    Ces associations sont divisées en 1 724 groupes : 530 pour les danses populaires, 290 pour les chants populaires, 198 pour la musique instrumentale, 136 pour les lectures de poésie, et 135 ateliers théâtraux. UN وهذه الجمعيات مقسمة إلى 724 1 قسما، 530 منها للرقص الفولكلوري، و290 للأغاني الفولكلورية، و197 لموسيقى الآلات، و136 لقراءة الشعر، و135 حلقة لتدارس الفن المسرحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more