"المشتركة على نطاق" - Translation from Arabic to French

    • intéressant l'ensemble
        
    • communs à l'échelle
        
    • commune à l'échelle
        
    • conjoint de l'ensemble
        
    • communs applicable à tout
        
    • conjointes de
        
    • INTÉRESSANT L'
        
    3. Examen des programmes, y compris des questions intéressant l'ensemble du système: UN 3- الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة:
    EXAMEN DES PROGRAMMES, Y COMPRIS DES QUESTIONS intéressant l'ensemble DU SYSTÈME: UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة:
    EXAMEN DES PROGRAMMES, Y COMPRIS DES QUESTIONS intéressant l'ensemble DU SYSTÈME: UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة:
    57. Ainsi qu'il est souligné aux paragraphes 43 à 46 de la résolution 47/199, les programmes de formation communs à l'échelle du système constituent un excellent moyen de promouvoir des modalités d'exécution efficaces et novatrices. UN ٥٧ - وكما أكد في الفقرات ٤٣ - ٤٦ من القرار ٤٧/١٩٩، تهيئ البرامج التدريبية المشتركة على نطاق المنظومة فرصا ممتازة للترويج لطرائق التنفيذ الفعالة والمبتكرة.
    Pour renforcer cette coopération, il faudra mieux harmoniser les procédures opérationnelles et élaborer des mesures incitatives en faveur de la programmation commune à l'échelle du système. UN وسيتطلب تعميق التعاون تحقيق مواءمة أفضل للإجراءات التنفيذية واستحداث حوافز للبرمجة المشتركة على نطاق المنظومة.
    Ce comité est le mécanisme conjoint de l'ensemble du Secrétariat que le Secrétaire général a créé, conformément au Règlement du personnel, pour le conseiller en matière de prestations, de conditions de travail et autres aspects de la politique du personnel de l'ensemble de l'Organisation. UN واللجنة هي الآلية المشتركة على نطاق الأمانة العامة التي أنشأها الأمين العام وفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين لتسدي إليه المشورة بشأن القضايا المتعلقة بسياسات رعاية الموظفين وشروط العمل وسائر سياسات المنظمة المتصلة بشؤون الموظفين.
    Le FNUAP attend un rapport du Sous-Groupe des locaux et des services communs du Groupe des Nations Unies pour le développement qui contiendra des recommandations au sujet d'un accord sur les services communs applicable à tout le système des Nations Unies. UN 20 - ينتظر الصندوق صدور تقرير عن الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وهو تقرير سيضع توصيات بشأن اتفاق للخدمات المشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Point 3. Examen des programmes, y compris des questions intéressant l'ensemble du système UN البند 3- الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة
    3. Examen des programmes, y compris des questions intéressant l'ensemble du système: UN 3- الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة:
    Examen des programmes, y compris des questions intéressant l'ensemble du système UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة
    EXAMEN DES PROGRAMMES, Y COMPRIS DES QUESTIONS intéressant l'ensemble DU SYSTÈME UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومــة
    Examen des programmes, y compris des questions intéressant l'ensemble du système (suite) UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة (تابع)
    III. EXAMEN DES PROGRAMMES, Y COMPRIS DES QUESTIONS intéressant l'ensemble DU SYSTÈME (point 3); CADRE DE PROGRAMMATION À MOYEN TERME, 2004-2007 (point 4) UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة (البند 3)؛ والاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 (البند 4) الثالث-
    III. EXAMEN DES PROGRAMMES, Y COMPRIS DES QUESTIONS intéressant l'ensemble DU SYSTÈME (point 3); CADRE DE PROGRAMMATION À MOYEN UN ثالثا- الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة (البند 3)؛ والاطار البرنامجي المتوسط
    3 Examen des programmes, y compris les questions intéressant l'ensemble du système (suite) UN بند جدول الأعمال الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومــة (تابع)
    EXAMEN DES PROGRAMMES, Y COMPRIS LES QUESTIONS intéressant l'ensemble DU SYSTÈME (suite) (IDB.26/CRP.4 et CRP.5) UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومــة (تابع) (IDB.26/ CRP.4 وCRP.5)
    Ce qui est plus important encore, cela devrait permettre au CAC de définir des objectifs communs à l'échelle du système et d'examiner la manière dont l'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies pourrait contribuer à élargir l'appui du public aux travaux du système et à assurer une compréhension plus globale et plus équilibrée des problèmes complexes auxquels il doit faire face. UN واﻷهم من ذلك، ينبغي أن يمكن لجنة التنسيق الادارية من أن تحدد اﻷهداف المشتركة على نطاق المنظومة وأن تدرس كيفية استخدام الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ﻹحداث تأييد شعبي أكبر ﻷعمال المنظومة، وتفهم أكثر شمولا وتوازنا للتحديات المعقدة التي تواجهها.
    Toutefois, un renforcement de la coopération ne sera possible que si les obstacles institutionnels sont surmontés et que si l'on établit des incitations à la programmation commune à l'échelle du système. UN إلا أنه لن يتسنى التنسيق بشكل أعمق إلا إذا تم التغلب على العقبات المؤسسية ووضع حوافز للبرمجة المشتركة على نطاق المنظومة.
    Le Comité est le mécanisme conjoint de l'ensemble du Secrétariat que le Secrétaire général a créé, conformément au Statut et au Règlement du personnel, pour le conseiller en matière d'aide sociale, de conditions de travail et autres aspects de la politique du personnel de l'ensemble de l'Organisation. UN وتمثل هذه اللجنة الآلية المشتركة على نطاق الأمانة العامة التي أنشأها الأمين العام وفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، والتي تسدي له المشورة بشأن المسائل المتعلقة برعاية الموظفين وشروط العمل وغير ذلك من السياسات المتعلقة بشؤون الموظفين على نطاق المنظومة.
    Le FNUAP attend un rapport du Sous-Groupe des locaux et des services communs du Groupe des Nations Unies pour le développement qui contiendra des recommandations au sujet d'un accord sur les services communs applicable à tout le système des Nations Unies. UN 20 - ينتظر الصندوق صدور تقرير عن الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة ويتضمن التقرير توصيات بشأن اتفاق للخدمات المشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    En avril 2009, le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a approuvé l'Initiative des Nations Unies pour un socle de protection sociale, l'une de ses neuf initiatives conjointes de lutte contre la crise. UN 24 - وفي نيسان/أبريل 2009، أقر رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية باعتبارها إحدى مبادرات المجلس التسع المشتركة على نطاق المنظومة لمواجهة الأزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more