Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاون الطويل الأجل |
4 ter. [La vision commune de l'action concertée englobe l'ensemble ci-après d'objectifs généraux:] | UN | 4 مكرراً ثانياً - [وتتضمن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل مجموعة الأهداف الشاملة التالية:] |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Le programme apporte un appui aux délibérations et aux négociations intergouvernementales sur ces questions et sur la vision commune d'une action concertée à long terme. | UN | ويدعم البرنامج العمل الحكومي الدولي والمفاوضات المتعلقة بهذه المسائل وبالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
A. Portée, nature et éléments d'une vision commune de l'action | UN | ألف - نطاق الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل، وطبيعة هذا |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme 6 | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
L'accent a été mis également sur le fait qu'une vision commune de l'action concertée à long terme devait être fondée sur les informations scientifiques les plus récentes. | UN | وسُلطت الأضواء أيضاً على الحاجة إلى أن تستند الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل إلى أحدث المعلومات العلمية. |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
II. UNE VISION commune de l'action CONCERTÉE | UN | ثانياً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل 12-31 9 |
II. Une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | ثانياً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A. Portée, nature et éléments d'une vision commune de l'action concertée à long terme | UN | ألف - نطاق الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل، وطبيعة هذا العمل وعناصره |
La vision commune de l'action concertée à long terme devrait être globale et porter à la fois sur l'atténuation, l'adaptation, le financement, la technologie et le renforcement des capacités ainsi que le développement durable. | UN | ينبغي أن تكون الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل شاملة وأن تتناول مسائل التخفيف والتكيف والتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات والتنمية المستدامة. |
L'accord sur la vision commune de l'action concertée à long terme devrait porter sur tous les aspects du Plan d'action de Bali et jeter les bases d'une décision-cadre de la Conférence des Parties, qui devrait inclure: | UN | ينبغي أن يعالج الاتفاق المتعلق بالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل جميع جوانب خطة عمل بالي وأن يكون أساسا لمقرر إطاري يتخذه مؤتمر الأطراف ويشمل نطاقه ما يلي: |
13. La vision commune de l'action concertée à long terme englobe: | UN | 13- تشمل الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل ما يلي: |
A. Vision commune de l'action concertée à long terme 7 − 14 4 | UN | ألف- الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل 7 -14 4 |
Le programme apporte un appui aux délibérations et aux négociations intergouvernementales sur ces questions et sur la vision commune d'une action concertée à long terme. | UN | ويدعم البرنامج العمل الحكومي الدولي والمفاوضات المتعلقة بهذه المسائل وبالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Le programme apporte un appui aux délibérations et aux négociations intergouvernementales sur ces questions et sur la vision commune d'une action concertée à long terme. | UN | ويدعم البرنامج العمل الحكومي الدولي والمفاوضات المتعلقة بهذه المسائل وبالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Les trois groupes d'experts continuent aussi de mettre en œuvre leur stratégie commune d'action conjointe avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales en sorte d'éviter les chevauchements et d'utiliser au mieux les ressources disponibles. | UN | وتواصل أفرقة الخبراء الثلاثة أيضاً تنفيذ استراتيجيتها المشتركة للعمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من أجل تفادي التداخل والاستفادة القصوى من الموارد المتاحة. |