"المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري" - Translation from Arabic to French

    • avant-projet de protocole facultatif
        
    • avantprojet
        
    OBSERVATIONS SUR L'avant-projet de protocole facultatif UN تعليقات على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري
    OBSERVATIONS SUR L'avant-projet de protocole facultatif UN تعليقات على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري
    OBSERVATIONS SUR L'avant-projet de protocole facultatif UN تعليقات على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري
    OBSERVATIONS SUR L'avant-projet de protocole facultatif UN تعليقات على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري
    Notant les travaux accomplis par le groupe de travail à composition non limitée sur l'élaboration d'un avant-projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant touchant la participation d'enfants à des conflits armés, UN وإذ تحيط علما بأعمال فريق العمل المفتوح العضوية، المعني بوضع المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل فيما يتصل بمشاركة اﻷطفال في المنازعات المسلحة،
    Les paragraphes 2 et 3 de l'article 38 de la Convention relative aux droits de l'enfant rappellent cette disposition, que l'avant-projet de protocole facultatif vise à renforcer, en portant l'âge de l'enrôlement à 18 ans. UN وهناك تذكير بهذه القواعد في الفقرتين ٢ و٣ من المادة ٣٨ من اتفاقية حقوق الطفل التي يهدف المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري الى تعزيزها برفع سن التجنيد الى ١٨ عاما.
    et Add.1-3 application du paragraphe 16 de la résolution 1994/91 de la Commission : Observations sur l'avant-projet de protocole facultatif UN تقرير اﻷمين العام المعد عملا بالفقرة ٦١ من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٩: تعليقات على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري.
    A cet égard, l'avant-projet de protocole facultatif présenté par le Comité des droits de l'enfant a été considéré comme une excellente base de travail, qui n'appellerait pas un débat prolongé. UN وقد ذكر في هذا الصدد أن المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري المقدم من لجنة حقوق الطفل يشكل أساسا ممتازا للعمل ولا ينبغي أن يتطلب مناقشة مطولة.
    III. PROPOSITIONS RELATIVES A L'avant-projet de protocole facultatif UN ثالثا - المقترحات المقدمة بشأن المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري
    " avant-projet de protocole facultatif SUR LA SITUATION UN " المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك اﻷطفال
    " Notant les travaux accomplis par le Groupe de travail à composition non limitée sur l'élaboration d'un avant-projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant touchant la participation d'enfants à des conflits armés, " UN " وإذ تحيط علما بأعمال فريق العمل المفتوح العضوية، المعني بوضع المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل فيما يتصل بمشاركة اﻷطفال في المنازعات المسلحة، "
    E/CN.4/1994/91 Note du secrétariat (contenant le texte de l'avant-projet de protocole facultatif établi par le Comité des droits de l'enfant) UN E/CN.4/1994/91 مذكرة اﻷمانة )المشتملة على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري من إعداد لجنة حقوق الطفل(.
    75. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article premier de l'avant-projet de protocole facultatif, qui se lisait comme suit : UN ٥٧- بدأ الفريق العامل، في جلسته الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، نظره في المادة ١ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي:
    88. A la 2ème séance, le 31 octobre 1991, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 2 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui était libellé comme suit : UN ٨٨- بدأ الفريق العامل جلسته الثانية، في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، نظره في المادة ٢ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري وفيما يلي نصها:
    127. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 3 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui se lisait comme suit : UN ٧٢١- بدأ الفريق العامل، في جلسته الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، نظره في المادة ٣ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي:
    129. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 4 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui se lisait comme suit : UN ٩٢١- بدأ الفريق العامل، في جلسته الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، نظره في المادة ٤ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي:
    139. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 8 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui se lisait comme suit : " 1. UN ٩٣١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٨ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي:
    145. A la 2ème séance, le 31 octobre 1994, le Groupe de travail a entamé l'examen de l'article 10 de l'avant-projet de protocole facultatif, qui était libellé comme suit : UN ٥٤١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٠١ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي:
    155. A la 8ème séance, le 3 novembre 1994, le représentant de l'Australie a proposé le nouvel article suivant, à placer après l'article 2 de l'avant-projet de protocole facultatif : UN ٥٥١- في الجلسة الثامنة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل استراليا المادة ٣ الجديدة التالية لتوضع بعد المادة ٢ على النحو الوارد في المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري:
    Le Groupe de travail a pris pour base de travail l'avant-projet de protocole facultatif sur la participation d'enfants aux conflits armés élaboré par le Comité des droits de l'enfant (E/CN.4/1994/91). UN واستخدم الفريق العامل كأساس للنقاش المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، الذي أعدته لجنة حقوق الطفل )A/CN.4/1994/91(.
    L'avantprojet établi par la Présidente figure dans le document A/HRC/6/WG.4/2. UN ويرد المشروع الأولي للبروتوكول الاختياري الذي أعدته الرئيسة في الوثيقة A/HRC/6/WG.4/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more