"المشروم" - Translation from Arabic to French

    • champignons
        
    • champignon
        
    • champis
        
    Je faisait les champignons avant que le putain d'internet sois inventé. Open Subtitles لقد كنتُ أتناول المشروم قبل أن يتواجد الأنترنت اللعين.
    Plutôt que la bisque de champignons à la russe, on peut partir sur un thème plus rustique avec le chili chilien. Open Subtitles اذا لم يقع اختياركم على حساء المشروم الروسي فيمكننا دائماً التحول الى الجو الريفي مع الحريف التشيلي
    Je pense que c'est le bon moment pour admettre que j'ai mangé une poignée de champignons et que je vois un robot avec un nœud papillon. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لأعترف أنني أكلت بعض المشروم وأنني أرى آلياً يرتدي ربطة عنق
    Regarde ça : Paul et Tête de champignon ont l'air proche. Open Subtitles إنظروا إلى هذا بول و المشروم يبدوان مقربان جداً
    Scanner pour le cancer et Wilson, endoscopie, et cherchez des spores de champis dans son estomac. Open Subtitles استخدم الأشعة المقطعية "للبحث عن السرطان و "ويلسون بينما تفحصون قناتها الصفراء ابحثوا عن بذور المشروم بمعدتها
    Ça dépend combien de champignons elles ont pris. Open Subtitles هذا نوعًا ما يعتمد على عدد المشروم الذي اكلوه
    C'était des champignons haut de gamme, qui allaient m'ouvrir au monde. Open Subtitles وضعتُ فيه بعض المشروم .. الخاص للغاية سيساعد حقّاً على تفتيح عالمي
    Quels champignons ils ont mis dans nos burgers ? Open Subtitles ما نوع المشروم الذي وضعه الرجل في البرجر الخاص بنا؟
    Monsieur, je suis déjà pleine de ces frites et de champignons mais peut-être un dernier verre autre part ? Open Subtitles سيدي,لقد قمت بالفعل بملئ طبقي بالبطاطس المحمره و المشروم, لكن ربما نشرب المشروب الاخير في مكان آخر؟
    Et même si ma fille me fait chier avec ça, ça ne sent pas comme des champignons . Open Subtitles الأن، بالرغم من مضايقات أبنتي فرائحته ليست كرائحة المشروم
    Il ne peut pas avoir de pénicilline, et peut pas manger de champignons, ce qu'il dit être une allergie, mais en fait c'est juste qu'il ne les aiment pas. Open Subtitles لا يمكن أن يأخذ البنسلين ولا يستطيع تناول المشروم والذي يدعي بأنها تسبب حساسية ولكنه لا يحبذها فحسب
    Merci pour l'avertissement, mais je sais que ces champignons sont vénéneux. Open Subtitles بالرغم من ذلك، شكرًا لتحذيرك ولكني أعلم أن هذا المشروم سام
    Je crois que je vais réchauffer la casserole de soupe aux champignons Open Subtitles هل تعلم .. ساحضر بعض المأكولات وشوربة المشروم ..
    Une des spécialités du resto, un risotto aux trois champignons avec une huile de truffe safranée, Open Subtitles إنه واحد من الأطباق المميزة بالمطعم لقد كان "ريسوتو ثلاثي درجات المشروم" وزيتكمأزعفرانيوالقليلمن..
    Un empoisonnement aux champignons peut causer la défaillance hépatique, les troubles du sommeil et l'hémorragie. Open Subtitles مخدر المشروم يسبب تليف كبدي اضطراب بالنوم و نزيف داخلي
    J'aime la maladie de Wilson et le cancer, j'adore les champignons. Open Subtitles أحب داء "ويلسون" و السرطان و أعشق مخدر المشروم
    - Il a bu des champignons. Open Subtitles لقد شرب مشروب المشروم هذا بالخطأ - .. هذا المشروب -
    Il a déjà avalé des champignons hallucinogènes une fois. Open Subtitles لقد تناول هذا المشروم ذاتَ مرة
    Mais n'attendons pas de voir un champignon atomique. Open Subtitles ولكن لا نريد دخَّان الأسلحة أن يكون غيمة من المشروم
    Regardez ce rocher en forme de champignon. Open Subtitles راقبْ تلك الصخرةِ التي على هيئةِ فطرَ المشروم.
    Ouah! Regardez ces champis ! Open Subtitles انظر لكل تلك المشروم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more