"المشى" - Translation from Arabic to French

    • marcher
        
    • marche
        
    • démarche
        
    • promener
        
    • pied
        
    • promenades
        
    Respirer est risque. marcher en bas de rue est risque. Open Subtitles التنفس محفوف بالمخاطر المشى في الشارع يشكل خطر
    Ce n'est pas trop difficile de marcher avec ces talons? Open Subtitles اليس من الصعب عليك المشى بهذا الكعب العالى
    Tu ferais bien de devenir malin, et de filer tant que tu peux marcher. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخرج الآن بينما ما تزال تستطيع المشى
    Améliorer la marche et thérapie de maintien chez les patients atteints de Parkinson Open Subtitles العلاج بتحسين وضعية و سرعة المشى عند مرضى الشلل الرعاش
    Mon frère a du mal à parler et à marcher. Open Subtitles أخي لا يمكنه الكلام جيداً أو المشى جيداً
    Ces petites personnes stupides viennent juste d'apprendre à marcher. Ils sont capables de tellement plus. Open Subtitles هؤلاء الناس السُخفاء تعلموا المشى للتو ،ولكنهم قادرون على ما هو أكثر
    Ou on n'a qu'à marcher jusqu'à eux car on les aime tant qu'on habite au bout de la rue. Open Subtitles أو يمكننا المشى الى هناك نحن نحبهم بشدة ونسكن فى أخر الشارع فحسب
    Donc elle peut marcher, parler, comprendre le monde ? Open Subtitles إذا هى تستطيع المشى ، التحدث ، وفهم العالم ؟
    Pourquoi, cette femme n'a pas peur de marcher au coeur de l'épidémie de la variole pour notre peuple. Open Subtitles لما هذا المرأه ليست خائفه من المشى بجوار الطاعون فى بلدتنا
    Tu as besoin de piles pour continuer à marcher et parler ? Open Subtitles أتحتاج إلى بطاريات جديدة لتستطيع الاستمرار فى المشى و الكلام
    Mais vous devriez pouvoir marcher à travers ces Z. Open Subtitles لكنّك يجب أن تكون قادر على المشى خلال كل الزومبى
    Le pédiatre qui m'a juré qu'il ne serait jamais capable de marcher. Open Subtitles طبيب الاطفال الذى اقسم انه لن يكون قادر على المشى.
    Avec de la rééducation, vous devriez pourvoir marcher de nouveau. Open Subtitles مع اعادة التأهيل,ستتمكنين من المشى ثانيا.
    Je ne peux pas marcher sur des œufs en me demandant quand ma mère partie depuis longtemps traînera devant ma porte. Open Subtitles لا يمكننى المشى على قشر بيض أتسأل متى أمى المفقوده منذ زمن طويل ستدخل من الباب
    Certains sont grabataires, d'autres peuvent marcher. Open Subtitles بعض الأشخاص يكونون طريحى الفراش و البعض الآخر بإستطاعته المشى
    On détruit un soleil et tout le monde croit qu'on peut marcher sur l'eau. Open Subtitles حينما تفجير شمساً، فجأة يظن الجميع أن من الممكن المشى على المياه
    Un robot ne tue pas plus qu'un humain ne marche sur l'eau. Open Subtitles أن قدرة الروبوت على ارتكاب القتل هى مثل قدرة الإنسان على المشى فوق الماء
    La dernière marche... la dernière marche, la dernière ligne verte. Open Subtitles أمشى الميل... المشى فى الميل... المشى فى الميل.
    Les cachets font effet, mais elle marche à peine. Open Subtitles لقد بدء مفعول الاقراص يسرى عليها ولكنها تسطيع المشى بالكاد
    En voyant le bon côté, ma démarche est aussi fierté. Open Subtitles لكن من الناحية الإيجابية المشى المجهد يجسّد عزّة النفس
    C'est bien dans la mesure où je peux me promener en slip ou faire des doigts aux petits enfants. Open Subtitles إنه جيد عندما أحس أننى أستطيع المشى بملابسى الداخلية أستطيع أن أُشهر أصبعى الأوسط للأطفال
    Tu peux pas rentrer à pied. Comment tu vas faire? Open Subtitles لا تستطيع المشى كل الطريق للبيت,ماذا سوف تفعل؟
    Goûtez-vous les longues promenades au clair de lune ? Open Subtitles أتحب المشى الطويل تحت ضوء القمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more