"المطلوبة وعلى" - Translation from Arabic to French

    • requise et le
        
    • requise des voix et le
        
    • requise et recueilli le
        
    Les Etats suivants, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, ont été élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1994 : Roumanie, Ukraine et Bélarus. UN بحصــول رومانــيا وأوكرانيــا وبيلاروس على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبــــر عــدد مــن اﻷصــوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    6. Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Busacca (Italie) est élu Président de la Troisième Commission. UN ٦ - انتخب السيد بوساكا )إيطاليا( رئيسا للجنة الثالثة نظرا ﻷنه حصل على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكثر عدد من اﻷصوات.
    Les États suivants, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, ont été élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : Pologne, Roumanie et Ukraine. UN وحيث أن الدول التالية حصلت على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من اﻷصوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنـامج والتنسيق لفتـرة ثـلاث سنوات تبـدأ مـن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٧: أوكرانيا، بولندا، رومانيا.
    Ayant obtenu la majorité requise des voix et le plus grand nombre de voix, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde membre du Comité des commissaires aux comptes, pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2014. UN وبعد حصول المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند على الأغلبية المطلوبة وعلى العدد الأكبر من الأصوات، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    Ayant obtenu la majorité requise et recueilli le plus grand nombre de voix, la République-Unie de Tanzanie et les États-Unis d'Amérique figureront sur la liste des pays qui sera établie. UN نظرا لحصول جمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، فإنهما ستدرجان في قائمة البلدان التي ستوضع.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, la France (117 voix) et la Turquie (146 voix) sont sélectionnées pour proposer chacune un candidat pour nomination au Corps commun d'inspection. UN واختيرت تركيا وفرنسا، بعد حصولهما على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات (146 صوتا لتركيا و 117 صوتا لفرنسا) ليقدم كل منهما مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Au premier tour de scrutin, les personnes suivantes, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, sont élues membres de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2012 : UN وبعد الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة القانون الدولي، إثر حصولهم على الأغلبية المطلوبة وعلى العدد الأكبر الأصوات، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012:
    Deux candidats ayant obtenu la majorité requise et le même nombre de voix, il est procédé à un second vote au scrutin secret. UN 21 - وبالنظر إلى حصول مرشحين اثنين على الأغلبية المطلوبة وعلى عدد متساو من الأصوات، فقد أجري تصويت ثان عن طريق الاقتراع السري.
    La Commission recommande qu'étant donné qu'il a obtenu la majorité requise et le nombre de votes le plus élevé, le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde soit nommé au Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2014. UN ١٩ - وأُوصي بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند، الذي حصل على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, Hao Wei (Chine) est déclaré élu pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2015. UN ونظراً لحصول على هاو وي (الصين) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، أُعلن انتخابه لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015.
    Lorsque deux ou plusieurs postes doivent être pourvus par voie d'élection en même temps et dans les mêmes conditions, les candidats, dont le nombre ne doit pas excéder celui des postes à pourvoir, qui obtiennent au premier tour la majorité requise et le plus grand nombre de voix sont élus. UN 1- عندما يراد شغل منصبين انتخابيين أو أكثر في وقت واحد وبشروط واحدة، يُنتخب المرشحون الذين حصلوا في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، على ألا يتجاوز عددهم عدد المناصب المراد شغلها.
    Lorsque deux ou plusieurs postes doivent être pourvus par voie d'élection en même temps et dans les mêmes conditions, les candidats, dont le nombre ne doit pas excéder celui des postes à pourvoir, qui obtiennent au premier tour la majorité requise et le plus grand nombre de voix sont élus. UN 1- عندما يراد شغل منصبين انتخابيين أو أكثر في وقت واحد وبشروط واحدة، يُنتخب المرشحون الذين حصلوا في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، على ألا يتجاوز عددهم عدد المناصب المراد شغلها.
    Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, l'Inde (106 voix) et Haïti (96 voix) sont sélectionnées pour proposer chacun un candidat pour nomination au Corps commun d'inspection. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، وبعد الحصول على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، اختيرت الهند (106 أصوات) ، وهايتي (96 صوتا) لكي يقترح كل منهما مرشحا واحدا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. El Borai (Égypte), M. El Jamri (Maroc), Mme Cubias Medina (El Salvador), M. Alba (Mexique) et Mme Poussi Konsimbo (Burkina Faso) sont élus membres du Comité pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2008. UN 17 - بما أن السيد البرعي (مصر) والسيد الجمري (المغرب) والسيدة كوبياس مدينا (السلفادور) والسيد ألبا (المكسيك) والسيدة بوسي كونسيمبو (بوركينا فاسو) حصلوا على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، تم بذلك انتخابهم أعضاء في اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Brillantes (Philippines), M. Ibarra Gonzalez (Guatemala), M. Kariyawasam (Sri Lanka) et M. Tall (Sénégal) sont élus membres du Comité pour un mandat commençant le 1er janvier 2010. UN 16 - وبالنظر إلى حصول السيد بريلانتس (الفلبين)، والسيد إيبارا غونزاليس (غواتيمالا)، والسيد كارياواسام (سري لانكا)، والسيد تال (السنغال) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات فقد تم انتخابهم أعضاء في اللجنة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, Mme Marilyn Kaman (États-Unis d'Amérique) est nommée juge ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour un mandat d'un an prenant effet le 1er juillet 2010. UN نظرا لحصول السيدة مارلين كامان (الولايات المتحدة الأمريكية) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات فقد عينت قاضيا مخصصا بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات لمدة سنة واحدة ابتداء من 1 تموز/يوليه 2010.
    Au premier tour de scrutin, M. Rowan Downing (Australie) (56 voix), ayant obtenu la majorité requise des voix et le plus grand nombre de voix, est élu juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2015 et se terminant le 31 décembre 2015. UN وفي جولة الاقتراع الأولى، انتخب السيد روان دونينغ (أستراليا) (56 صوتا)، بعد حصوله على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، قاضيا مخصصا في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة عمل تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    Ayant obtenu la majorité requise des voix et le plus grand nombre de voix, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Eugeniusz Wyzner (Pologne) membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN ونظرا لحصول السيد أوجينيوس فيزنر (بولندا) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينه عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011
    Ayant obtenu la majorité requise des voix et le plus grand nombre de voix, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer Mme Namgya C. Khampa (Inde), M. Akira Sugiyama (Japon) et M. Zhang Wanhai (Chine) membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN ونظرا لحصول السيدة نامجية خامبا (الهند) والسيد آكيرا سوجيياما (اليابان) والسيد جانغ وانهاي (الصين) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Ayant obtenu la majorité requise et recueilli le plus grand nombre de voix, l'Égypte figurera sur la liste des pays choisis pour proposer le nom d'un candidat aux fins de nomination au Corps commun d'inspection. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أما وقد حصلت مصر على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، فإنني أعلن أن مصر هي البلد الذي تم اختياره لكي يقترح مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Mme Myers (États-Unis d'Amérique), M. Stöckl (Allemagne) et M. Valenza (Italie) ayant obtenu la majorité requise et recueilli le plus de voix, la Commission recommande qu'ils soient reconduits dans leurs fonctions de membres de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. UN 27 - ونظرا لحصولهم على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، أوصي بإعادة تعيين السيدة مايرز (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد ستوكل (ألمانيا)، والسيد فالنزا (ايطاليا)، في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more