"المظليين" - Translation from Arabic to French

    • parachutistes
        
    • Para
        
    • parachutiste
        
    • paras
        
    • parachutes
        
    • aéroportée
        
    • Paratrooper
        
    Il contient une disposition spécifique sur les parachutistes en perdition. UN فهذه الأخيرة تتضمن حكما محددا بشأن المظليين المنكوبين.
    Cependant, les parachutistes ont été relâchés le lendemain. UN غير أن المظليين أطلق سراحهم بعد ذلك بيوم.
    Les parachutistes, les forces aériennes et l'artillerie y ont participé. UN وشملت التدريبات إشراك المظليين والقوات الجوية والمدفعية.
    Bikomagu lui a répondu qu'il s'était rendu en personne au " 1er Para " et n'avait constaté rien d'anormal. UN وأبلغه بيكوماغو بأنه زار معسكر كتيبة المظليين اﻷولى بنفسه، ووجد كل شيء عاديا.
    Des soldats du " 1er Para " qui ont essayé de le suivre à l'intérieur ont été refoulés sans qu'il y ait eu tir de coups de feu. UN وقد رد بعض الجنود من كتيبة المظليين اﻷولى الذين حاولوا اقتفاء أثره، على أعقابهم دون إطلاق النيران.
    Un tribunal militaire a par la suite acquitté l'officier parachutiste en chef de l'époque. UN وفيما بعد برأت محكمة عسكرية ضابط المظليين آنذاك.
    À 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se présentent à la porte du domicile de la famille Grioua. UN وفي الساعة الثامنة صباحاً، طرق جنود من الجيش الوطني الشعبي يرتدون زي المظليين باب مسكن أسرة قريوعة.
    Vous pensez que nous ne sommes que deux jeunes filles prêtes à suivre partout deux parachutistes importants ? Open Subtitles إذًا أتعتقدان أننا مجردّ فتاتان صغيرتان موجوداتُ هنا لإتباع المظليين المهمين؟
    Il est d'accord pour cacher tous les parachutistes qui sont toujours à Prague jusqu'à ce qu'on puisse vous faire rentrer à Londres. Open Subtitles لقد وافق على أن يخبأ جميع المظليين الذين لا يزالون هنا في "براغ" حتى نستطيع إعادتكم إلى "لندن"
    Les sept parachutistes ont tenu l'église pendant six heures. Open Subtitles المظليين السبعة الذين دافعوا عن الكنيسة لست ساعات.
    La police, les parachutistes ont été déployés comme si une guerre faisait rage dans les rues de Phnom Penh. Open Subtitles أحضروا إلى الشرطة، المظليين كما لو كانت هناك حرب في شوارع بنوم بنه.
    Je me suis aussitôt engagé chez les parachutistes et ma vie a totalement changé. Open Subtitles اتجهت إلى الجيش وعملت كأحد المظليين حياتي كلها تغيرت
    Voilà pourquoi j'ai rejoint les parachutistes. Open Subtitles و هذا ما جعلني انضم إلى الجنود المظليين نعم.
    Simbanduku affirme qu'il est ensuite resté au mess, mais un témoin affirme qu'il est retourné à Camp Para. UN وذكر سيمباندوكو أنه بقي بعد ذلك في المطعم، ولكن أحد الشهود ذكر أنه عاد إلى معسكر المظليين.
    Il n'a trouvé que le commandant du " 1er Para " , le major Juvénal Niyoyunguruza, qui lui assuré qu'il n'avait rien entendu d'anormal et a minimisé le danger. UN فلم يجد إلا قائد كتيبة المظليين اﻷولى الرائد جوفينال نيويونغوروزا، الذي طمأنه بأنه لم يسمع شيئا غير مألوف وهون له من شأن الخطر.
    141. Camp Para, où sont cantonnés et le " 1er Para " et le " 11e Blindé " , se trouve dans la partie sud de Bujumbura, à environ 4 kilomètres du palais présidentiel. UN ١٤١ - يقع معسكر المظليين، الذي تتقاسمه كتيبة المظليين اﻷولى وكتيبة المدرعات الحادية عشرة، في الجزء الجنوبي من بوجومبورا على مبعدة نحو أربعة كيلومترات من قصر الرئاسة.
    142. Selon la plupart des témoignages, les mouvements de troupes à Camp Para ont débuté avant 1 heure, mais les témoignages sont très contradictoires quant à l'heure exacte. UN ١٤٢ - وأوضحت معظم الشهادات أن تحركات القوات في معسكر المظليين بدأت قبل الساعة ٠٠/١ صباحا، ولو أن هناك تناقضات شديدة فيما يتعلق بالوقت.
    170. À 5 heures, selon son propre témoignage, le commandant du " 1er Para " , Niyoyunguruza, a été emmené au mess des officiers dans un camion. UN ١٧٠ - وفي الساعة ٠٠/٥ صباحا، وحسب شهادة قائد كتيبة المظليين اﻷولى، أخذ نيويونغوروزا في شاحنة الى مطعم الضباط.
    172. À son arrivée, vers 2 h 30, Bikomagu, selon son propre témoignage, a téléphoné au commandant du " 1er Para " . UN ١٧٢ - عندما وصل بيكوماغو، نحو الساعة ٣٠/٢ صباحا، وفقا لشهادته، كلم قائد كتيبة المظليين اﻷولى، بالهاتف.
    Soldat Perconte, avez-vous rabattu votre treillis comme un parachutiste ? Open Subtitles أيهاالجنديبيركانتي، هل أرتديت سروالك مثل المظليين ؟
    Donaldson, né en 1932, 12 ans dans les paras, 3 missions avec vous. Open Subtitles دونالدسون، مواليد 1932 عملت 12 سنة مع فوج المظليين البريطاني وثلاث عمليات معك، الرتبة عريف يا سيدي
    Il y a une raison pour laquelle les parachutistes ont deux parachutes. Nous y voilà. Open Subtitles هناك سبب لكون المظليين يحملون مظلتين ها نحن ذا
    Oui, j'aurais pu choisir les Blindés ou l'aéroportée, mais j'ai grandi à la campagne. Open Subtitles نعم ، كان يمكنني إختيار الفرقة المدرعة أو المظليين لكنني تربيت في الريف
    Les informations disponibles indiquent que les Brigades Golani, Givati et Paratrooper ainsi que cinq brigades des corps des blindés ont été engagées. UN وتشير البيانات المتاحة إلى أن اللواء غولاني واللواء غيفاتي ولواء المظليين وخمسة ألوية من سلاح المدرعات شاركت في التوغل البري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more