"المعاهدات خلال النزاع" - Translation from Arabic to French

    • traités pendant un conflit
        
    Article 8 Conclusion de traités pendant un conflit armé 197 UN المادة 8 إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح 227
    Article 6. Conclusion de traités pendant un conflit armé 132 UN المادة 6- إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح 105
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN المادة 6 - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Projet d'article 6 - Conclusion de traités pendant un conflit armé UN مشروع المادة 6 - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Article 6. Conclusion de traités pendant un conflit armé UN المادة 6- إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    Conclusion de traités pendant un conflit armé (projet d'article 6) UN زاي - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح (مشروع المادة 6)
    < < Conclusion de traités pendant un conflit armé UN " إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح
    4. Articles 8 à 10, 12 et 13 On a fait observer que le paragraphe 1 du projet d'article 8 (Conclusion de traités pendant un conflit armé) aurait pu être calqué sur le projet d'article 3 pour poser le principe que l'existence d'un conflit armé n'avait pas nécessairement un effet sur la capacité conventionnelle d'un État partie à ce conflit. UN 31 - ورد في تعليق أنه كان من الممكن صياغة الفقرة 1 من مشروع المادة 8، المتعلق بإبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح، على منوال مشروع المادة 3 للتعبير عن مبدأ مفاده أن وجود نزاع مسلح لا يؤثر بحكم الواقع على قدرة الدولة الطرف في هذا النزاع على إبرام معاهدات.
    Conclusion de traités pendant un conflit armé UN إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح()
    En ce qui concerne le projet d'article 6 (Conclusion de traités pendant un conflit armé), le terme < < licites > > utilisé pour qualifier des < < accords > > dans le paragraphe 2 n'est pas celui qui convient et devrait être remplacé par < < en vertu du droit international > > ou < < conformes au droit international > > . UN وفيما يختص بمشروع المادة 6 (إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح)، فإن ورود كلمة " قانونية " التي تصف الـ " اتفاقات " في الفقرة 2 غير مستحسن، وينبغي تغيير عبارة اتفاقات قانونية بعبارة " اتفاقات بموجب القانون الدولي " أو " اتفاقات وفق القانون الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more