"المعاهدة إذا كانت" - Translation from Arabic to French

    • le traité si
        
    • du traité si
        
    Une réserve est expressément interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière: UN يكون التحفظ محظوراً صراحةً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً خاصاً:
    Une réserve est interdite par le traité si celui-ci contient une disposition: UN يكون التحفظ محظوراً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً:
    Une réserve est interdite par le traité si celui-ci contient une disposition: UN يكون التحفظ محظوراً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً:
    Une réserve est expressément interdite par le traité si celuici contient une disposition particulière: UN يكون التحفظ محظوراً صراحةً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً خاصاً:
    Elles peuvent du reste être rattachées à l'article 44, paragraphe 1, qui n'exclut pas le droit pour une partie de se retirer partiellement du traité si ce dernier en dispose ainsi. UN كما يمكن أن تندرج في الفقرة 1 من المادة 44 التي لا تستبعد حق طرف في الانسحاب جزئيا من المعاهدة إذا كانت هذه الأخيرة تنص على ذلك.
    Elles peuvent du reste être rattachées à l'article 44, paragraphe 1, qui n'exclut pas le droit pour une partie de se retirer partiellement du traité si ce dernier en dispose ainsi. UN كما يمكن أن تندرج في الفقرة 1 من المادة 44 التي لا تستبعد حق طرف في الانسحاب جزئياً من المعاهدة إذا كانت هذه الأخيرة تنص على ذلك.
    Une réserve est expressément interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière: UN يكون التحفظ محظوراً صراحة بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً خاصاً:
    Une réserve est interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière : UN يمنع التحفظ بموجب المعاهدة إذا كانت هذه المعاهدة تتضمن حكما خاصا يمنع:
    Une réserve est interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière : UN يمنع التحفظ بموجب المعاهدة إذا كانت هذه المعاهدة تتضمن حكما خاصا يمنع:
    Une réserve est interdite par le traité si celui-ci contient une disposition : UN يكون التحفظ محظورا بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكما:
    Une réserve est interdite par le traité si celui-ci contient une disposition : UN يكون التحفظ محظورا بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكما:
    Une réserve est expressément interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière: UN يكون التحفظ محظوراً صراحةً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً خاصاً:
    Une réserve est expressément interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière: UN يكون التحفظ محظوراً صراحةً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً خاصاً:
    Une réserve est expressément interdite par le traité si celui-ci contient une disposition particulière: UN يكون التحفظ محظوراً صراحةً بموجب المعاهدة إذا كانت المعاهدة تتضمن حكماً خاصاً:
    Elles peuvent du reste être rattachées à l'article 44, paragraphe 1, qui n'exclut pas le droit pour une partie de se retirer partiellement du traité si ce dernier en dispose ainsi. UN كما يمكن أن ربطها بالفقرة 1 من المادة 44 التي لا تستبعد حق طرف في الانسحاب جزئياً من المعاهدة إذا كانت هذه الأخيرة تنص على ذلك.
    - Lors de la signature du traité si celui-ci le prévoit ou s'il s'agit d'un accord en forme simplifiée; et UN - عند التوقيع على المعاهدة إذا كانت هذه الأخيرة تنص على ذلك() أو كان الأمر يتعلق باتفاق يتخذ شكلا مبسط()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more