"المعقودة خارج" - Translation from Arabic to French

    • tenues hors
        
    • tenues ailleurs qu'à
        
    • tenues en dehors
        
    • il tiendra hors
        
    • organisées en dehors
        
    • qui se tiennent en dehors
        
    • se tiendront ailleurs qu'à
        
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Il servira également à couvrir les frais de voyage des interprètes qui seront affectés à des réunions tenues ailleurs qu'à Vienne. UN ويغطي هذا الاعتماد أيضا تكاليف سفر المترجمين الشفويين لخدمة الاجتماعات المعقودة خارج فيينا.
    Réunions tenues en dehors de Nairobi avec interprétation à distance UN الاجتماعات المتعددة اللغات المعقودة خارج نيروبي والمزودة بترجمة تحريرية من بُعد
    b) 49 100 dollars au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assureront le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu'il tiendra hors Siège. UN )ب( والاعتماد البالغ ١٠٠ ٤٩ دولار مطلوب لتغطية تكاليف السفر والاقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية أثناء دوراتها المعقودة خارج المقر.
    Nous apprécions la pratique actuelle du Secrétaire général qui nous informe, en tenant des réunions informelles régulières, de ses priorités, de ses voyages et de ses activités les plus récentes, dont sa participation à des réunions et rencontres internationales organisées en dehors de l'Organisation des Nations Unies, et nous l'encourageons à continuer cette pratique. UN ونقدر استمرار ممارسة عقد إحاطات إعلامية دورية غير رسمية من قبل الأمين العام حول أولوياته ورحلاته وآخر زياراته، بما في ذلك مشاركته في الاجتماعات والأحداث الدولية المعقودة خارج الأمم المتحدة. وإننا نشجعه على مواصلة تلك الممارسة.
    Le Comité consultatif a reçu des données sur la charge de travail que représente pour le Département de l'information la couverture des conférences internationales qui se tiennent en dehors du Siège et sur la structure des effectifs affectés à ces conférences (voir tableau ci-après). UN سابعا - ٢٢ وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بمعايير حجم العمل وأنماط توفير الموظفين في اﻹدارة فيما يتعلق بالتغطية اﻹعلامية للمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر )انظر الجدول أدناه(.
    29.20 Un crédit de 151 000 dollars est demandé au titre du personnel temporaire affecté aux réunions de la Commission et du CCPQA qui se tiendront ailleurs qu'à l'ONU. UN ٩٢-٠٢ يُغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٥١ دولار تحت هذا البند تكاليف المساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المعقودة خارج اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more