"المعمل" - Translation from Arabic to French

    • labo
        
    • laboratoire
        
    • l'usine
        
    • lab
        
    • Les
        
    • l'atelier
        
    • police
        
    • scientifique
        
    • l'installation
        
    J'ai dit aux garçons du labo que c'était une laryngoscopie. Open Subtitles اخبرت الفتى في المعمل انها منظار لـ حنجرة
    - Hey. Peu importe, je voulais te montrer ce quartz tourmaline que nous avons au labo. Open Subtitles بأيّ حال، أردت أن أوريكِ حجر الكوارتز هذا الذي حصلنا عليه في المعمل.
    Hum, le labo a dit qu'il n'y a de trace d'insecticide sur aucun d'entre eux. Open Subtitles المعمل الجنائي قال بأنه لا توجد آثار للمبيدات الحشرية على أي منهم
    Si je l'étais, j'aurais contaminé un de vos outils de laboratoire, un que vous toucheriez assurément, avec une toxine. Open Subtitles ولو كنت كذلك، كنت سأضع بعض المواد من المعمل على الأشياء التي بالتأكيد ستلمسها، بالسم
    Les deux mains amputées 5 centimètres approximativement du poignet par une lame de l'usine. Open Subtitles كلتا اليدان مبتورتان 5 سم لكل رسغ بسبب ريشة مروحة المعمل
    Mais ne le presse que si tu es au labo et que ça arrive vraiment. Open Subtitles حقًا ؟ لكن إضغطة فقط حين تكون في المعمل وسوف يحدث الأمر
    Mais ne le presse que si tu es au labo et que ça arrive vraiment. Open Subtitles حقًا ؟ لكن إضغطة فقط حين تكون في المعمل وسوف يحدث الأمر
    Donc pendant que nous attendons Les résultats du labo, commencez avec Les antibiotiques, et vérifiez toutes Les 20 minutes. Open Subtitles بينما نحن منتظرون نتائج المعمل ابدأئي باعطائها المضادات الحيوية وراقبي تطور حالتها كل عشرين دقيقة
    J'ai reçu un appel, ici au labo, juste après que Waits ait été arrêté. Open Subtitles تلقيت مُحادثة فى المعمل مباشرة بعدما تم إلقاء القبض على ويتس
    Le labo est informé, mais trop tard pour échanger la drogue. Open Subtitles المعمل وافق على المشاركة ولكن الوقت متأخر لتبديل الأدوية
    Je vais amener son corps au labo et commencer le protocole. Open Subtitles سأعمل على مُعالجة جسدها فى المعمل وأبدأ فى البروتوكول
    Le labo n'a pas pu tirer d'empreinte de cette fiche bleue. Open Subtitles المعمل لم يخرج أي بصمات من بطاقة التوجيه الزرقاء
    J'aurais dû t'enfermer dans ce labo quand j'en avais la chance. Open Subtitles كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة
    Tu ne peux pas le ramener au labo toi-même, parce qu'on t'a déjà vue là-bas, mais si nous faisions en sorte que quelqu'un le ramène pour toi ? Open Subtitles لا يُمكنكِ إعادتها إلى المعمل بنفسك لإنه قد تم رؤيتك هُناك بالفعل ، لكن إذا جعلنا شخصاً ما يفعلها بالنيابة عنكِ ؟
    Les gars du labo travaillent sur l'antidote en ce moment. Open Subtitles أطباء المعمل يعملون على صنع الترياق بينما نتحدث
    Et comme il passe tout son temps dans le labo... Open Subtitles طالما أنه يقضي كل لحظة إستيقاظ في المعمل
    Il ne quitte son laboratoire que pour se nourrir un peu. Open Subtitles هو لا يترك المعمل اباداً.هو يأتى فقط لكى يأكل
    Ce laboratoire a acquis une expérience importante et intéressante dans le domaine de la mesure des taux de radioactivité des mers et des océans. UN وقد جمع هذا المعمل خبرة هامة ومفيدة في ميدان قياس مستويات الاشعاع في البحار والمحيطات.
    Le laboratoire a pour objectif d'évaluer et d'analyser Les menaces constituées par Les logiciels malveillants et de s'en prémunir au niveau national. UN يهدف المعمل إلى بناء القدرة الوطنية على قياس تهديدات البرامجيات الخبيثة وتحليلها وتوفير الحماية منها.
    Mais j'ai vérifié, et le propriétaire a dit qu'il n'y en avait pas dans l'usine. Open Subtitles لكنّي تحقّقت، و قال مالك المعمل أنّه لم يكن في المصنع منها.
    Car je suis sure que tu étais avec moi dans un lab chaque minute de chaque jour. Open Subtitles لأنني واثق بأنكِ قضيتِ كل دقيقة في كل يوم من حياتك عالقة بجانبي في المعمل.
    Les résultats du commerce de peinture confirment la toxine nerveuse sous forme de poudre. Open Subtitles نتائج المعمل في متجر الطلاء يؤكد أن السم في صورة بودرة
    Non, j'ai pris le mien dans l'atelier avant de remonter. Open Subtitles لا، لقد أكلت فطوري في المعمل قبل أن آتي إلى هنا
    Elle n'en fait plus partie. Bien, étudions Les victimes. La police a pu Les identifier ? Open Subtitles إذن نبدأ بضحيّتيها، هل حددت هويتهم وحدة المعمل الجنائيّ؟
    J'ai piraté Les fichiers de la scientifique sur le meurtre de l'entrepôt. Open Subtitles اخترقت ملفّات المعمل الجنائيّ عن مذبحة المستودع.
    l'installation n'est pas reliée à un système de lavage structuré, indiquant que jusqu'à présent elle n'a pas été utilisée pour traiter le gravier. UN وليس المعمل موصولاً لعملية غسل مهيكلة، مما يدل على أنه حتى الآن لم يستعمل لمعالجة الحصى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more