J'ai dit aux garçons du labo que c'était une laryngoscopie. | Open Subtitles | اخبرت الفتى في المعمل انها منظار لـ حنجرة |
- Hey. Peu importe, je voulais te montrer ce quartz tourmaline que nous avons au labo. | Open Subtitles | بأيّ حال، أردت أن أوريكِ حجر الكوارتز هذا الذي حصلنا عليه في المعمل. |
Hum, le labo a dit qu'il n'y a de trace d'insecticide sur aucun d'entre eux. | Open Subtitles | المعمل الجنائي قال بأنه لا توجد آثار للمبيدات الحشرية على أي منهم |
Si je l'étais, j'aurais contaminé un de vos outils de laboratoire, un que vous toucheriez assurément, avec une toxine. | Open Subtitles | ولو كنت كذلك، كنت سأضع بعض المواد من المعمل على الأشياء التي بالتأكيد ستلمسها، بالسم |
Les deux mains amputées 5 centimètres approximativement du poignet par une lame de l'usine. | Open Subtitles | كلتا اليدان مبتورتان 5 سم لكل رسغ بسبب ريشة مروحة المعمل |
Mais ne le presse que si tu es au labo et que ça arrive vraiment. | Open Subtitles | حقًا ؟ لكن إضغطة فقط حين تكون في المعمل وسوف يحدث الأمر |
Mais ne le presse que si tu es au labo et que ça arrive vraiment. | Open Subtitles | حقًا ؟ لكن إضغطة فقط حين تكون في المعمل وسوف يحدث الأمر |
Donc pendant que nous attendons Les résultats du labo, commencez avec Les antibiotiques, et vérifiez toutes Les 20 minutes. | Open Subtitles | بينما نحن منتظرون نتائج المعمل ابدأئي باعطائها المضادات الحيوية وراقبي تطور حالتها كل عشرين دقيقة |
J'ai reçu un appel, ici au labo, juste après que Waits ait été arrêté. | Open Subtitles | تلقيت مُحادثة فى المعمل مباشرة بعدما تم إلقاء القبض على ويتس |
Le labo est informé, mais trop tard pour échanger la drogue. | Open Subtitles | المعمل وافق على المشاركة ولكن الوقت متأخر لتبديل الأدوية |
Je vais amener son corps au labo et commencer le protocole. | Open Subtitles | سأعمل على مُعالجة جسدها فى المعمل وأبدأ فى البروتوكول |
Le labo n'a pas pu tirer d'empreinte de cette fiche bleue. | Open Subtitles | المعمل لم يخرج أي بصمات من بطاقة التوجيه الزرقاء |
J'aurais dû t'enfermer dans ce labo quand j'en avais la chance. | Open Subtitles | كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة |
Tu ne peux pas le ramener au labo toi-même, parce qu'on t'a déjà vue là-bas, mais si nous faisions en sorte que quelqu'un le ramène pour toi ? | Open Subtitles | لا يُمكنكِ إعادتها إلى المعمل بنفسك لإنه قد تم رؤيتك هُناك بالفعل ، لكن إذا جعلنا شخصاً ما يفعلها بالنيابة عنكِ ؟ |
Les gars du labo travaillent sur l'antidote en ce moment. | Open Subtitles | أطباء المعمل يعملون على صنع الترياق بينما نتحدث |
Et comme il passe tout son temps dans le labo... | Open Subtitles | طالما أنه يقضي كل لحظة إستيقاظ في المعمل |
Il ne quitte son laboratoire que pour se nourrir un peu. | Open Subtitles | هو لا يترك المعمل اباداً.هو يأتى فقط لكى يأكل |
Ce laboratoire a acquis une expérience importante et intéressante dans le domaine de la mesure des taux de radioactivité des mers et des océans. | UN | وقد جمع هذا المعمل خبرة هامة ومفيدة في ميدان قياس مستويات الاشعاع في البحار والمحيطات. |
Le laboratoire a pour objectif d'évaluer et d'analyser Les menaces constituées par Les logiciels malveillants et de s'en prémunir au niveau national. | UN | يهدف المعمل إلى بناء القدرة الوطنية على قياس تهديدات البرامجيات الخبيثة وتحليلها وتوفير الحماية منها. |
Mais j'ai vérifié, et le propriétaire a dit qu'il n'y en avait pas dans l'usine. | Open Subtitles | لكنّي تحقّقت، و قال مالك المعمل أنّه لم يكن في المصنع منها. |
Car je suis sure que tu étais avec moi dans un lab chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | لأنني واثق بأنكِ قضيتِ كل دقيقة في كل يوم من حياتك عالقة بجانبي في المعمل. |
Les résultats du commerce de peinture confirment la toxine nerveuse sous forme de poudre. | Open Subtitles | نتائج المعمل في متجر الطلاء يؤكد أن السم في صورة بودرة |
Non, j'ai pris le mien dans l'atelier avant de remonter. | Open Subtitles | لا، لقد أكلت فطوري في المعمل قبل أن آتي إلى هنا |
Elle n'en fait plus partie. Bien, étudions Les victimes. La police a pu Les identifier ? | Open Subtitles | إذن نبدأ بضحيّتيها، هل حددت هويتهم وحدة المعمل الجنائيّ؟ |
J'ai piraté Les fichiers de la scientifique sur le meurtre de l'entrepôt. | Open Subtitles | اخترقت ملفّات المعمل الجنائيّ عن مذبحة المستودع. |
l'installation n'est pas reliée à un système de lavage structuré, indiquant que jusqu'à présent elle n'a pas été utilisée pour traiter le gravier. | UN | وليس المعمل موصولاً لعملية غسل مهيكلة، مما يدل على أنه حتى الآن لم يستعمل لمعالجة الحصى. |