"المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة" - Translation from Arabic to French

    • des activités statistiques du
        
    Rapport du Sous-Comité des activités statistiques du CAC sur les travaux de sa vingt-huitième session UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها الثامنة والعشرين
    Rapport du Sous-Comité des activités statistiques du CAC sur les plans d'évolution méthodologique UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن الخطط في مجال التطوير المنهجي
    Il a demandé à Statistique Canada d'étudier la question plus avant, en collaboration avec le Sous-Comité des activités statistiques du CAC, de façon que le Groupe puisse en commencer l'examen à sa session de 1994 et la Commission lors d'une future session. UN وطلب الفريق العامل الى مكتب احصاءات كندا العمل مع الجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية أن يعمل على توضيح المسألة تمهيدا لمناقشتها المبدئية في دورة عام ١٩٩٤ للفريق العامل والمناقشة المحتملة في دورة مقبلة للجنة.
    D'autres travaux sur le même thème, confiés au Sous-Comité des activités statistiques du CAC feront l'objet d'un rapport oral au Groupe de travail. UN وسيفاد الفريق العامل شفويا عن عمل إضافي ذي صلة، يُنجز من خلال اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Des recommandations fondées sur les constatations d'ores et déjà faites seront formulées à l'intention du Sous-Comité des activités statistiques du CAC en 1994. UN وستقدم الى اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٤ توصيات مستندة الى الخبرة التي جرى اكتسابها حتى اﻵن.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination sur les travaux de sa vingt-huitième session UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها الثامنة والعشرين
    Coordination du développement et de l'utilisation de la base internationale de données sur l'environnement, avec l'assistance du Groupe de travail intersecrétariats sur les données relatives à l'environnement, dont la création était proposée, et du Sous-Comité des activités statistiques du CAC UN تنسيق عملية تطوير واستخدام قاعدة البيانات البيئية الدولية بمساعدة الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالبيانات البيئية، المزمع تشكيله، واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية
    Sous-Comité des activités statistiques du CAC (1992 et 1993) UN اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية )١٩٩٢ و١٩٩٣(
    Le Sous-Comité des activités statistiques du CAC mettra au point le contenu détaillé des rapports en prenant modèle sur la présentation intégrée des programmes de travail de la Commission économique pour l'Europe (CEE), de l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT) et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) pour la Conférence des statisticiens européens. UN وستضع اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية تفاصيل التقارير وستستند الى الخبرة التي لدى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عرض برامج عمل متكاملة على مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين.
    Il a confirmé la création d'une équipe spéciale des statistiques des services, dont le travail serait axé, au début, sur le commerce international des services, étant entendu que le Sous-Comité des activités statistiques du CAC serait chargé de trouver un responsable pour cette équipe spéciale. UN وأقر الفريق العامل إنشاء فرقة عمل معنية باحصاءات الخدمات، يتركز عملها على التجارة الدولية في مجال الخدمات بالدرجة اﻷولى، على أن تجد اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية جهة تدعو إلى عقد الاجتماع.
    Le Groupe de travail était également saisi des rapports des équipes spéciales (voir par. 9 ci-dessus) ainsi que d'un résumé des conclusions de la vingt-septième session du Sous-Comité des activités statistiques du CAC. UN كذلك كانت تقارير أفرقة العمل معروضة على الفريق العامل )انظر الفقرة ٩ أعلاه( مع موجز لنتائج الدورة السابعة والعشرين للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    44. Le Groupe de travail a demandé que la Division de statistique et le Sous-Comité des activités statistiques du CAC présentent, chaque fois que possible, des rapports de planification interorganisations par thème, à la Commission à sa vingt-septième session. UN ٤٤ - طلب الفريق العامل أن تقدم الشعبة الاحصائية واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية الى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين تقارير تخطيطية مشتركة بين الوكالات بحيث يشمل كل تقرير موضوعا معينا، كلما كان ذلك ممكنا.
    A sa vingt-septième session tenue à Genève du 6 au 8 septembre 1993, le Sous-Comité des activités statistiques du CAC a examiné les résultats obtenus dans plusieurs domaines visés par les recommandations et décisions en question. UN ونظرت اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها السابعة والعشرين )جنيف، ٦-٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(، في التقدم المحرز في العديد من المجالات التي تخطتها التوصيات والمقررات.
    19. Pour améliorer la circulation de l'information sur les efforts déployés dans le domaine de la coordination, le Groupe de travail a estimé qu'il serait utile de porter à l'attention des conférences régionales de statisticiens les parties pertinentes du rapport du Groupe de travail et du Sous-Comité des activités statistiques du CAC. UN ١٩ - ولتعزيز تدفق أفضل للمعلومات المتعلقة بجهود التنسيق، رأى الفريق العامل أن من المفيد استرعاء انتباه المؤتمرات الاقليمية للاحصائيين إلى اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Ce mandat, qui figure en appendice, avait été élaboré par l'Équipe spéciale et le Sous-Comité des activités statistiques du CAC (E/CN.3/1995/2, par. 23). UN أما الاختصاصات فقد وضعتها فرقة العمل واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية A/CN.3/1995/2)، الفقرة ٢٣(؛ وترد هذه الاختصاصات في التذييل.
    3. Le Groupe de travail (voir E/CN.3.1993/21, par. 45 à 47) et le Sous-Comité des activités statistiques du CAC se sont déclarés favorables à l'établissement d'un autre rapport intégré — un plan de travaux méthodologiques des organisations internationales. UN ٣ - وقد قدم الفريق العامل )انظر E/CN.3/AC.1/1993/21، الفقرات ٤٥ - ٤٧( واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية الدعم ﻹعداد تقرير متكامل آخر، وهو عبارة عن خطة للعمل المنهجي من جانب المنظمات الدولية.
    81. La Commission a constaté avec regret que le PNUD n'avait pas fourni d'informations sur le financement de la coopération technique dans le domaine des statistiques comme le lui avaient demandé le Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination (CAC) et le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination. UN ٨١ - ولاحظت اللجنة، مع اﻷسف، أن ثمة نقصا في مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فيما يتعلق بالاستجابة لمطالبات اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية والفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي بشأن توفير المعلومات المتصلة بتمويل التعاون التقني في مجال الاحصاءات.
    Elles concernent des mesures qui intéressent la Commission elle-même, son Groupe de travail, le Sous-Comité des activités statistiques du CAC, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et d'autres organismes statistiques internationaux. Elles visent également la création de six équipes spéciales interinstitutions chargées de sujets particuliers. UN وشملت هذه التوصيات والمقررات الاجراءات التي ستتخذها اللجنة نفسها، وفريقها العامل، واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، والشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وغير ذلك من المنظمات الاحصائية الدولية، وتضمنت إنشاء ست فرق عمل مشتركة بين الوكالات معنية بمواضيع محددة.
    13. Le Groupe de travail s'est félicité du fait que le Sous-Comité des activités statistiques du CAC ait examiné, à sa vingt-septième session, la possibilité de créer de nouvelles équipes spéciales (E/CN.3/1994/4, par. 25). UN ١٣ - وفيما يتعلق باحتمال إنشاء أفرقة عمل جديدة، رحب الفريق العامل بما أولته اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من دراسة للمسألة في دورتها السابعة والعشرين )الفقرة ٢٥ من الوثيقة (E/CN.3/1994/4.
    Cependant, il a souscrit à l'opinion exprimée par le Sous-Comité des activités statistiques du CAC [E/CN.3/1994/4, par. 26 c)], à savoir qu'il n'était pas opportun de créer une équipe spéciale chargée de cette question, vu la charge de travail que les équipes spéciales existantes représentaient déjà pour les organisations. UN غير أنه أيد رأي اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )الفقرة ٢٦ )ج( من الوثيقة (E/CN.3/1994/4، بأنه ليس من المناسب حاليا إنشاء فرقة عمل بشأن هذه المسألة، نظرا لكمية العمل المطلوب فعلا من المنظمات بسبب أفرقة العمل القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more