"المعني بإنشاء" - Translation from Arabic to French

    • sur la création d'
        
    • pour la création
        
    • sur la création de
        
    • non limitée sur une
        
    • concernant la question d'une
        
    • portant création d
        
    • sur l'établissement d'
        
    des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale 555 - 556 237 UN تمثيل اللجنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Représentant du Japon à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN 1998: ممثل اليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Représentant du Japon à la Conférence diplomatique des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN ممثل اليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Chef suppléant de délégation à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN 1998 رئيسة الوفد المناوبة في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    1998 Chef de délégation par intérim et Conseiller du Gouvernement maltais, Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale, Rome. UN رئيس الوفد بالإنابة ومستشار الحكومة المالطية لدى مؤتمر الأمم المتحدة للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما.
    Président du Comité plénier de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale, 1998. UN رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1998.
    1998 Chef de la délégation du Samoa à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale. UN 1998 رئيس وفد ساموا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Ancien Président du Comité de rédaction de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN والرئيس السابق للجنة الصياغة بمؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    1998 Chef de délégation par intérim et Conseiller du Gouvernement maltais, Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale, Rome. UN رئيس وفد حكومة مالطة بالإنابة ومستشارها لدى مؤتمر الأمم المتحدة للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما.
    Le succès de la Conférence sur la création d'une Cour pénale internationale est une réalisation historique. UN ويمثل النجاح في استكمال أعمال المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية إنجازا ذا أبعاد تاريخية.
    La Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La Conférence diplomatique de plénipotentiaires sur la création d'une Cour criminelle internationale, UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    DE PLÉNIPOTENTIAIRES DES NATIONS UNIES sur la création d'UNE UN للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Projet d'acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale 7 UN مشروع اﻹعـلان الختامي لمؤتمر اﻷمــم المتحــدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Projet de règlement intérieur de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale 8 UN مشروع النظام الداخلــي لمؤتمر اﻷمــم المتحــدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Projet d'organisation des travaux de la Conférence sur la création d'une cour criminelle internationale 9 Français INTRODUCTION UN مشروع تنظيم أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    L'UNODC est membre du Groupe consultatif d'INTERPOL pour la création d'une base de données sur les armes à feu volées et perdues. UN والمكتب عضو في الفريق الاستشاري المعني بإنشاء قاعدة بيانات للأسلحة النارية المسروقة والمفقودة، التابع للإنتربول.
    En conséquence, le Président a, au cours de la période considérée, mis sur pied le Groupe de travail consultatif informel sur la création de centres d'information en ex-Yougoslavie, constitués de responsables nationaux de la région. UN وبناء على ذلك، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأ الرئيس الفريقَ العامل الاستشاري غير الرسمي المعني بإنشاء مراكز للمعلومات في منطقة يوغوسلافيا السابقة، والذي يتألف من مسؤولين وطنيين من المنطقة.
    à composition non limitée sur une instance permanente pour les populations autochtones UN المعني بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    concernant la question d'une instance permanente pour les populations autochtones UN المعني بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين
    Le projet de loi portant création d'une haute commission électorale indépendante iraquienne reste en suspens tant que se poursuit l'examen des droits et responsabilités des commissions électorales provinciales. UN 29 - ما زال مشروع القانون المعني بإنشاء المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق معلقا حيث تتواصل المناقشات فيما يتعلق بحقوق ومسؤوليات اللجان الانتخابية في الأقاليم.
    La Chine soutient la convocation en 2012 d'une Conférence sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN واختتم حديثه قائلاً إن الصين تؤيد عقد مؤتمر عام 2012 المعني بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more