"المغادرة الآن" - Translation from Arabic to French

    • partir maintenant
        
    • aller maintenant
        
    • en aller
        
    Ne reste pas ici avec ça. Tu dois partir maintenant. Open Subtitles لم يعد بوسعك البقاء هنا، عليك المغادرة الآن
    Contrairement aux imbéciles qui sont en général assis sur cette chaise, je connais mes droits, donc je voudrais partir maintenant. Open Subtitles على عكس المعتوهين الذين يجلسون عادة على هذا الكرسي، أنا أعرف حقوقي، لذا أود المغادرة الآن
    On peut partir maintenant et s'en tirer. Open Subtitles يمكننا المغادرة الآن وماذلنا نهرب من ذلك
    Je voudrais partir maintenant avec mon argent pour les services rendus et, euh, un généreux pourboire. Open Subtitles فأنا أود المغادرة الآن برفقة مال الخدمات المقدمة و بقشيشاً محترماً
    On doit le trouver avant eux. Vous devez y aller maintenant. Open Subtitles علي أن أجده أولاً علي المغادرة الآن
    Je peux m'en aller ? Open Subtitles -هل أستطيع المغادرة الآن,ياسيدي؟
    Si quelqu'un ici n'est pas d'accord avec ça, il peut partir maintenant. Open Subtitles إذا لم يكن يناسب هذا أي أحد هنا فبوسعه المغادرة الآن
    Si vous ne souhaitez pas vous battre, vous pouvez partir maintenant, sans punition ou conséquence. Open Subtitles إن كنتم غير قادرين على القتال، يمكنكم المغادرة الآن بدون أية عقوب أو عواقب.
    Le mur... il s'écroule. Nous devons partir maintenant. La ville sera bientôt envahie. Open Subtitles الجدار يتداعى، علينا المغادرة الآن سيتمّ اجتياح البلدة قريباً
    Je ne peux pas partir maintenant, alors que vous avez besoin de moi. Open Subtitles لا يمكنني المغادرة الآن ليس وأنت تحتاجني.
    Je m'inquiète, si vous tirez sur cette chose, vous allez juste la rendre folle. Nous devons partir maintenant. Open Subtitles إن أطلقت النار على ذلك الشيء فإنك فقط ستغضبه علينا المغادرة الآن
    Tu peux partir maintenant. Tu as tout gâché. Open Subtitles حسناً تستطيعات المغادرة الآن لقد أفسدتما كل شيء
    Si quelqu'un a un problème avec ceci, vous pouvez partir maintenant. Open Subtitles إذا كان لدى أحدكم مشكلة فيما قلته يمكنه المغادرة الآن
    Vous avez fini de fouiller, vous pouvez tous partir maintenant. Open Subtitles حسناً ، لقد قمت ببحثك كله يمكنكم المغادرة الآن
    Ce n'est pas en sécurité ici, et nous devons partir, maintenant. Open Subtitles الأجواء ليست آمنة هنا وعلينا المغادرة الآن
    Ce serait grossier de lui demander de partir maintenant. Open Subtitles ستكون وقاحةً مني أن أطلب منه المغادرة الآن
    Nous ne pourrions pas partir maintenant même si nous le voulions. Open Subtitles لا نستطيع المغادرة الآن حتى إذ أردنا.
    Tu dois partir maintenant, ils arrivent. Open Subtitles عليك المغادرة الآن, إنهم قادمون
    On peut partir maintenant, avant que le soleil se lève. Open Subtitles نستطيع المغادرة الآن قبل بزوغ الشمس
    Pitié, vous ne pouvez pas partir maintenant. Open Subtitles لا, من فضلك, لا لا يمكنك المغادرة الآن
    On va bien. Tu peux y aller maintenant. Open Subtitles إننا بخير، بوسعك المغادرة الآن.
    - Je peux... m'en aller? Open Subtitles هل يمكنني ... هل يمكنني المغادرة الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more