"المغرب و" - Translation from Arabic to French

    • marocain et
        
    • du Maroc et
        
    • Maroc et la
        
    Le montant annuel de ces contributions est estimé à 478 600 dollars pour le Gouvernement algérien, 4 353 900 dollars pour le Gouvernement marocain et 300 000 dollars pour le Front Polisario. UN وتبلــغ القيمــة التقديريـــة السنويــة لتلك التبرعــات ٦٠٠ ٤٧٨ دولار من حكومة الجزائــر و ٩٠٠ ٣٥٣ ٤ دولار من حكومة المغرب و ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من جبهة البوليساريو.
    a Soit 438 000 dollars du Gouvernement algérien, 2 301 900 dollars du Gouvernement marocain et 36 000 dollars du Front POLISARIO. B. Évolution des dépenses mensuelles UN (أ) تشمل 000 438 دولار من حكومة الجزائر، و 900 301 2 دولار من حكومة المغرب و 000 36 دولار من جبهة البوليساريو.
    a Soit 323 100 dollars du Gouvernement algérien, 2 406 100 dollars du Gouvernement marocain et 216 000 dollars du Front POLISARIO. UN (أ) تشمل 100 323 دولار من حكـومة الجزائــر و 100 406 2 دولار من حكـومة المغرب و 000 216 دولار من جبهة البوليساريو.
    Et le pli sur la page du Maroc et la tâche de café sur le tampon allemand. Open Subtitles و الطوية على صفحة المغرب و بقعة القهوة في الختم الألماني
    J'ai des invitations pour le Maroc et la Grèce. Open Subtitles بيري لقد تلقيت دعاوي لأذهب إلي المغرب و اليونان
    a Dont 845 000 dollars du Gouvernement algérien, 2 370 500 dollars du Gouvernement marocain et 200 000 dollars du Front POLISARIO. UN (أ) تشمل مبلغ 000 845 دولار من حكومة الجزائر، و 500 370 2 دولار من حكومة المغرب و 000 200 دولار من جبهة البوليساريو.
    Les dépenses effectives en nature sont estimées à 585 355 dollars dans le cas du Gouvernement algérien, à 1 020 745 dollars dans celui du Gouvernement marocain et à 200 000 dollars dans celui du Front POLISARIO, à l'exclusion des montants relevant de l'Accord sur le statut des forces. UN أما النفقات العينية الفعلية فتقدر قيمتها بمبلغ 355 585 دولارا من جانب حكومة الجزائر و 745 020 1 دولارا من جانب حكومة المغرب و 000 200 دولار من جانب جبهة البوليساريو، ولا يدخل في ذلك المبالغ المدرجة تحت اتفاق مركز القوات.
    a Dont 2 069 798 dollars et 391 534 dollars provenant respectivement des Gouvernements marocain et algérien. UN (أ) يشمل 798 069 2 دولارا من حكومة المغرب و 534 391 دولارا من حكومة الجزائر.
    a Dont 2 631 097 dollars provenant du Gouvernement marocain et 7 212 dollars provenant du Gouvernement algérien. UN (أ) يشمل 097 631 2 دولارا من حكومة المغرب و 212 7 دولارا من حكومة الجزائر.
    a Comprend des contributions de 420 300 dollars du Gouvernement algérien, de 3 131 000 dollars du Gouvernement marocain et de 210 000 dollars du Front POLISARIO. UN (أ) تشمل التبرعات العينية الفعلية المدرجة في الميزانية 300 420 دولار من حكومة الجزائر، و 000 131 3 دولار من حكومة المغرب و 000 210 دولار من جبهة البوليساريو.
    c Les montants pour 2003/04 comprennent des contributions évaluées à 585 355 dollars É.-U. du Gouvernement algérien, de 990 745 dollars É.-U. du Gouvernement marocain et de 200 000 dollars É.-U. du Front POLISARIO. UN (ج) يشمل المبلغ المتعلق بالفترة 2003/2004 تبرعات قيمتها 355 585 دولار مقدمة من حكومة الجزائر و 745 990 دولارا مقدمة من حكومة المغرب و 000 200 دولار من جبهة البوليساريو.
    d Le montant pour 2004/05 inclut une contribution évaluée à 243 400 dollars du Gouvernement algérien, de 1 701 300 dollars du Gouvernement marocain et de 200 000 dollars du Front POLISARIO. UN (د) يشمل المبلغ المتعلق بالفترة 2004/2005 تبرعات قيمتها 400 243 دولار مقدمة من حكومة الجزائر و 300 701 1 دولار مقدمة من حكومة المغرب و 000 200 دولار من جبهة البوليساريو.
    d Le montant pour 2005/06 inclut une contribution évaluée à 329 700 dollars du Gouvernement algérien, de 2 588 400 dollars du Gouvernement marocain et de 200 000 dollars du Front POLISARIO. UN (د) يشمل المبلغ المتعلق بالفترة 2005/2006 تبرعات قيمتها 700 329 دولار مقدمة من حكومة الجزائر و 400 588 2 دولار مقدمة من حكومة المغرب و 000 200 دولار مقدمة من جبهة البوليساريو.
    Au 19 février, huit équipes d'identification opéraient dans la zone de la mission (3 au Sahara occidental, 2 dans la région de Tindouf, 2 dans le sud du Maroc et 1 en Mauritanie), comme il est indiqué dans la lettre que le Secrétaire général a adressée, le 19 février 1998, au Conseil de sécurité (S/1998/142). UN وحتى ١٩ شباط/فبراير، كانت ٨ أفرقة لتحديد الهوية تعمل في منطقة البعثة )٣ في الصحراء الغربية و ٢ في منطقة تندوف و ٢ في جنوبي المغرب و ١ في موريتانيا(، كما هو مبين في الرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن بتاريخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/142(.
    M. Boukhari (Front POLISARIO) déclare que la volonté d'obstruction du Maroc et/ou son rejet des divers plans de paix proposés au fil des ans, associés à sa politique de violation des droits de l'homme dans le territoire occupé, portent atteinte aux négociations et à la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies. UN 35 - السيد بخاري (جبهة البوليساريو): قال إن إعاقة المغرب و/أو رفضه لمختلف خطط السلام المقترحة خلال السنين، مع سياسته المتمثلة في انتهاك حقوق الإنسان في الإقليم الخاضع للاحتلال، تقوض المفاوضات ومصداقية الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more