"المغفلين" - Translation from Arabic to French

    • crétins
        
    • imbéciles
        
    • idiot
        
    • geeks
        
    • connards
        
    • con
        
    • débiles
        
    • nazes
        
    • abruti
        
    • imbécile
        
    • cons
        
    • geek
        
    • crétin
        
    • pigeons
        
    • enfoirés
        
    Pourquoi est-ce que j'arrêterais juste parce que ces crétins me mentent tout le temps ? Open Subtitles لماذا اتوقف فقط من اجل ان هؤلاء المغفلين يكذبون علي طوال الوقت
    Je devrais rendre les clés de la voiture aux imbéciles qui ont atterri ici dans un premier temps . Open Subtitles ينبغي لي أن اسلم مفاتيح السيارة مرة أخرى إلى المغفلين التي حطموها في المقام الأول؟
    Un idiot téléphonait sans faire attention ? Open Subtitles ‫دعني أخمن، لم ينتبه أحد المغفلين ‫للطريق بل لهاتفه؟
    On les appelait les geeks, mais c'était avant la conférence sur l'estime de soi. Open Subtitles إعتدنا أن نسميهم المغفلين, ولكن كان ذلك قبل إجتماع إحترام الذات
    Finis les connards m'interdisant de parler au téléphone ! Open Subtitles لا مزيد من المغفلين يمنعوني من التحدث بهاتفي النقال.
    Quel genre de con donne à son magasin le nom d'une police de caractère ? Open Subtitles أي نوع من المغفلين الذي يسمي محل على اسم خط؟
    C'est affreux que des gens comme moi soient obligés de partager le même air que des nerds débiles comme toi. Open Subtitles لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك
    Un peu comme l'école primaire a maîtrisé vos crétins de fils l'année dernière ? Open Subtitles مثل هذا السؤال ..هل المدرسة الإبتدائية رفضت أطفالك المغفلين السنة الماضية؟
    Mais vous les quatre crétins continuez à m'emmerder. Open Subtitles ولكن انتم الاربعة المغفلين تستمرون بإفساد امري
    Évidemment, je vais sans doute utiliser l'argent pour payer les dommages de ces crétins au juge Perkins. Open Subtitles و بالطبع الآن سوف استخدم هذا المال لأدفع للقاضى بدل الأضرار التى سببها هؤلاء المغفلين
    La bande de Latinos, ils plaisantent pas. Ils ont épargné aucun de ces imbéciles. Open Subtitles لم يعبثوا معنا يا فتى، خدعوا كل المغفلين من العصابة
    On va être coincé dans la fosse aux imbéciles alors qu'on pourrait être au bloc. Open Subtitles سنبقى مع هؤلاء المغفلين نعالجهم لكن ليس في غرفة العمليات نقوم بعمل شئ حقيقي
    Quel idiot se donnerait tout ce mal pour quelques pages ? Open Subtitles اي نوع من المغفلين الذي يقتحم المنزل و يحاول تخدير الكلب فقط للحصول على بضعة صفحات من كتاب ؟
    Messieurs, voici les infos geeks locales... Open Subtitles يا سادة , إنتقلوا إلى أخبار المغفلين المحلية
    On trouve ces camés, on prend le transfonctionneur et massacre de connards. Open Subtitles اولا , سوف نعثر على هؤلاء المغفلين ونأخذ منهما المحول , وبعدها موعد ضرب المغفلين
    Quel genre de con serait-il s'il le prenait bien là ? Open Subtitles أيّ نوع من المغفلين سيكون إذا تساهل الآن؟
    C'est affreux que des gens comme moi soient obligés de partager le même air que des nerds débiles comme toi. Open Subtitles لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك
    Regardez ces gros nazes avec leurs stupides lunettes ! Open Subtitles انظروا إلى هؤلاء المغفلين بنظاراتهم الحمقاء
    Non, cette--cette fille a probablement une douzaine d'abruti de la Ivy League qui sont entrain de jeter leurs frics pour essayer de l'impressionner. Open Subtitles كلا، فتلك الفتاة محاطة بعشرات الطلاب الجامعيين المغفلين الذين يبّذرون حسابات توفيرهم لإثارة إعجابها.
    S'allonger sur le divan comme une imbécile, tout raconter. Open Subtitles الإتكـاء على الأريكة مثل بعض المغفلين المكتئبين الذين يقولون كلّ شيء
    Je suis sortie avec beaucoup de cons dans la vie. Open Subtitles لقد واعدتُ العديدَ من المغفلين الحمقى طوالَ حياتي
    Ces geek ne veulent pas nous rendre notre hélicoptère ! Open Subtitles هؤلاء المغفلين لم يريدوا أن يرجعوا لنا الهيليكوبتر
    Il va prendre le moment de gloire de notre héros et le donner à un crétin de tireur d'élite. Open Subtitles إنهم سيسلبون لحظتنا البطولية من بطلنا ويعطونها لأحد القناصة المغفلين
    Ta mère m'a annoncé que les Newton ont été choisis comme pigeons. Open Subtitles كانت أمك تخبرنى انهم اختاروا أسرة نيوتن من كل المغفلين الامريكيين
    Montrer à ces enfoirés que si l'on se donne à quelque chose... Open Subtitles أعني، لتُري المغفلين هُنا أنهُ لو أرادَ أحدٌ التركيز على شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more