Pourriez-vous me laisser les clés dans le pot en céramique ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تترك المفاتيح فى إصيص الزهور من أجلى؟ |
Je vais voir si une de ces clés ouvrent la serrure. | Open Subtitles | سأرى لو ان أي من هذه المفاتيح يفتح الصندوق. |
Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا |
Tu hais le con de toutes ces clefs sur son trousseau. | Open Subtitles | أنت تكره أصوات كل تلك المفاتيح التي بسلسلة مفاتيحه |
Ça ne ressemble pas à un vol. Liquide, carte de crédit, clé, tout est encore là. | Open Subtitles | لا تبدو جريمة سطو النقود ، بطاقات الإئتمان ، المفاتيح جميعها مازالت هُنا |
Une femme nous a donné les clés en disant qu'elle était infidèle à son mari et qu'on pouvait s'éclater avec. | Open Subtitles | الرجل الذى قمت بتحطيم سيارته للتو سيده ما أعطتنا المفاتيح وقالت أنها سياره زوجها الذى خانها |
Mon bureau vous a fait une offre au nom de la banque : 3 500 comptant pour les clés. | Open Subtitles | مكتبي قد عرض عليكم 3500 دولاراً مقدمة من البنك من أجل تسوية المال مقابل المفاتيح |
- Je vais me rapprocher d'un deux pour prendre les clés et la radio. | Open Subtitles | سأحاول الإقتراب من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح |
Votre chambre est prête, je voulais vous donner les clés. | Open Subtitles | إنها جاهزة الآن وأردتُ أن أعطيك المفاتيح شخصياً. |
La différence est, tu es celui qui détient toutes les clés. | Open Subtitles | ولكن الاختلاف يكمن في أنك مَن تحمل كل المفاتيح |
Je pensais que tu avais juste besoin du générateur de clés. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن كل ما تحتاجه هو مُولّد المفاتيح |
donc le tueur aurait pu utiliser un bateau pour jeter le corps, et d'une façon ou d'une autre les clés ont finis dans l'eau. | Open Subtitles | ،لذا من الممكن أن يكون القاتل قد استخدم قارباً للتخص من الجثة وبطريقة ما انتهى مطاف المفاتيح في الماء |
As-tu le droit d'utiliser ces clés quand tu le veux ? | Open Subtitles | هل يسمح لك عمليا استخدام تلك المفاتيح متى شئت؟ |
Il a fini, mais il n'a pas rapporté les clés. | Open Subtitles | لقد سجّل خروجه لكنّه لم يقم بإرجاع المفاتيح |
J'y étais presque, je sortais déjà mes clés... quand cet homme, | Open Subtitles | و كدت أصل, كنت أخرج المفاتيح عندما هذا الرجل |
Si je jetais ces clés, ces portes resteraient fermées à jamais. | Open Subtitles | أن ألقيتّ بهذة المفاتيح عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد |
Mais, elle préférait les couchers de soleil aux clés, et fini par disparaître avec l'un d'eux. | Open Subtitles | للآسف أحبت الغروب أكثر من المفاتيح وأنتهي بها الآمر مختفية في غروب ما |
Donc, tu es la personne idéale à qui laisser les clefs. | Open Subtitles | أذن أنتِ الشخص المثالي لكي أترك هذه المفاتيح معها |
Je pense qu'ils ont trouvé l'argent dans la poche droite et les clefs dans la gauche. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر |
Mon père était Jackson Smith, il travaillait souvent au tailleur de clé sur Clifton's Parade. | Open Subtitles | أبي هو جاكسون سميث وكان يعمل في صناعة المفاتيح في كليفتون باريد |
Aucune touche ne devrait manquer au clavier et toutes les touches devraient fonctionner. | UN | ينبغي أن لا تكون هناك مفاتيح مفقودة أو لا تعمل في لوحة المفاتيح. |
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique. | UN | واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية. |
Le lieutenant fait chercher ce camion frigorifique dans chaque marais, clairière et atelier de cannibalisation automobile d'ici jusqu'aux Keys. | Open Subtitles | الملازم تبحث عن شاحنة الثج فى كل مستنقع وغابه وتشق طريقها من هنا إلى المفاتيح |
Remplacement des commutateurs dans les bâtiments extérieurs au complexe de l'ONU | UN | استبدال المفاتيح الكهربائية في المباني الموجودة خارج المجمع |
réseau militaire Pièces détachées pour les standards et | UN | قطع غيار للوحات المفاتيح وأجهزة اللاسلكي العسكرية ٠٠٠ ٣٠ |