mais vous êtes mon préféré. Qu'est-ce qu'il y a là dedans ? | Open Subtitles | لكن اتضح أنك المفضل لدي. ما الذي تظنونه هنا؟ |
Voilà mon préféré, poisson volant. | Open Subtitles | وهذا هو السمك الطائر المفضل لدي على الإطلاق. |
Noix-touffues... qui se pourrait être mon préféré... et, tous en fait, ont demandé à venir dans mon bureau. | Open Subtitles | الذي ربما يكون أو لا يكون المفضل لدي كلهم طلبوا القدوم إلى مكتبي |
C'est ma préférée. J'ai dit à maman que je te le montrerai. | Open Subtitles | إنها الجزء المفضل لدي و أنا أخبرت أمي كم أنا متحمسة لأريكي. |
C'est ce que je préfère chez toi, avec tes yeux. | Open Subtitles | ذلك الجزء المفضل لدي بشأنك، بالإضافة إلى عينيك. |
Que mon favori actuel est que à cause de toi toutes les personnes auxquelles je tiens sont sur le point de se transformer en un rat de labo. | Open Subtitles | أن المفضل لدي حاليا هل هذا بسببك كل شخص اهتم به |
Les fausses alertes sont mes préférées. | Open Subtitles | الإنذار الكاذب هو نوع الإنذار المفضل لدي |
Mais de toutes les personnes avec qui je ne vais pas y aller, tu es vraiment mon préféré. | Open Subtitles | ولكن من بين كل الرفاق الذين لن اذهب معهم انت المفضل لدي |
Celui-là, c'est mon préféré. Je n'ai pas la force d'en trouver un autre. | Open Subtitles | هذا المكان هو المفضل لدي, أنا احب المعكرونه البادره لديهم كما انه اسهل من التفكير بأي مكان اذهب غيره |
Pas de caméras. Laissez moi vous montrer mon préféré. | Open Subtitles | ليست الكاميرات اسمح لي أن أريك المفضل لدي |
Tu restes mon préféré, donc arrête de faire sur le tapis de bain. | Open Subtitles | انت مازلت المفضل لدي لذا توقف عن التغوط على سجاد الحمام |
Je dois avouer que de tous nos étés, celui-ci a fini par être mon préféré. | Open Subtitles | يجب أن أقول من بين جميع الصيفيات قد يكون أنتهى الأمر بذاك الصيف ليصبح المفضل لدي ليس كأنه لدي أموراً مفضلة |
Mais... de tous les salons VIP, celui-ci est mon préféré. | Open Subtitles | بين غرفة الجلوس قسم كبار الشخصيات أنا أحب هذا النوع المفضل لدي |
Citronnelle. mon préféré. Étranges choses que les odeurs. | Open Subtitles | إنه بالليمون، إنه المفضل لدي إنه لشيء مضحك كيف تؤثر عليك الروائح |
Cooper est mon préféré. Je crois qu'il est à moitié chèvre. | Open Subtitles | إنه المفضل لدي" في الحقيقة أعتقد أن نصفه عنزه |
De tous les saints, c'était mon préféré. | Open Subtitles | كان المفضل لدي من بين جميع القديسين |
Lubrification, lactation, éjaculation, ma préférée, et urine et menstruations. | Open Subtitles | التشحيم، و الرضاعة القذف و هو المفضل لدي ثم التبول و الحيض |
Ma plus grande invention, ou du moins ma préférée. | Open Subtitles | إنه إختراعي العظيم أو على الأقل المفضل لدي |
Même si ça ne compte pas, c'est le candidat que je préfère. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لن يشكل فارقاً لكنه المرشح المفضل لدي |
Je crois qu'il y a du poulet au citron aujourd'hui, mon favori. | Open Subtitles | سمعت أنه سيُقدم الدجاج بالليمون اليوم، المفضل لدي |
De Suisse ? J'adore la Suisse ! C'est un de mes pays préférés. | Open Subtitles | سويسرا،أنا أحب سويسرا إنها المكان المفضل لدي |
Il y a eu cette fois, c'est ma favorite, où on était dans une allée et elle t'a appelé pour te dire qu'elle t'aimait. | Open Subtitles | وكان هناك ذلك الوقت وهو المفضل لدي عندما كنّا نتقابل في أحد الأزقة وإتصلت بك لتخبرك بأنها تحبك |