"المفلورة" - Translation from Arabic to French

    • effet de serre fluorés
        
    • fluorées
        
    • HFC
        
    • hydrofluorocarbures
        
    • fluorés sont
        
    En leur qualité d'État membre de l'Union européenne, les Pays-Bas appliquent les règlements européens relatifs aux gaz à effet de serre fluorés. UN ونظراً لأن هولندا عضو في الاتحاد الأوروبي، عكفت على تنفيذ لوائح الاتحاد الأوروبي بشأن الغازات المفلورة.
    Le Monténégro impose l'étiquetage des produits, y compris les bouteilles de HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés. UN ويطلب الجبل الأسود توسيم المنتجات بما في ذلك السلندرات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية وغير ذلك من الغازات المفلورة.
    La taxe a conduit à une diminution de la consommation de gaz à effet de serre fluorés et les importations de HFC en vrac ont quasiment diminué de moitié, tombant à environ 360 tonnes en 2009, contre environ 700 tonnes par an en 2001 et 2002. UN وقد أسفرت هذه الضريبة عن انخفاض الاستهلاك من الغازات المفلورة ، ووصل استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إلى ما يقرب من النصف حيث انخفض من 700 طن سنوياً في 2001 و2002 إلى نحو 360 طن في 2009.
    Les substances chimiques fluorées sont utilisées dans l'industrie papetière pour produire du papier imperméable à l'eau et à la graisse. UN تستخدم المواد الكيميائية المفلورة في صناعة الورق لإنتاج ورق مقاوم للماء ومقاوم للدهون.
    Les substances de remplacement non fluorées n'étaient pas suffisamment stables dans le bain de chromage dur. UN ولا تتمتع البدائل غير المفلورة بدرجة ثبات كافية في مغطس الكروم الصلب.
    D'autres substances fluorées et des composés phosphatés pourraient être utilisés. UN يمكن استخدام المواد المفلورة الأخرى ومركبات الفوسفات
    Les ÉtatsUnis ont signalé qu'ils avaient établi un partenariat avec l'industrie dans le but de réduire les émissions de HFC. UN وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن إقامة شراكة مع الصناعة تهدف إلى التخفيض في الهيدروكربونات المفلورة.
    Les gaz à effet de serre fluorés contenus dans des systèmes hermétiquement scellés ou des équipements préchargés contenant jusqu'à 3 kg de HFC en seront exonérés. UN وتعفى الغازات المفلورة في النظم المحكمة الإغلاق والمعدات سابقة الشحن بكمية تصل إلى 3 كيلوغرامات من مركبات الكربون الهيدروفلورية من هذه الضريبة.
    Il autorise également l'utilisation de gaz à effet de serre fluorés recyclés dont le PRG est supérieur ou égal à 2 500 pour la maintenance ou l'entretien d'équipements de réfrigération existants, à condition qu'ils aient été récupérés à partir de ce type d'équipements. UN وهي تسمح أيضاً باستخدام الغازات المفلورة المعاد تدويرها ذات القدرة على إحداث احترار عالمي تبلغ 500 2 أو أكثر لصيانة أو خدمة معدات التبريد القائمة، شريطة أن يعاد استرجاعها من تلك المعدات.
    Le Monténégro réglemente l'importation, l'exportation et la commercialisation des produits contenant des HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés. UN ويقوم الجبل الأسود بتنظيم استيراد، وتصدير، وتسويق المنتجات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية والغازات المفلورة الأخرى.
    Le Monténégro réglemente la manipulation des HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés ainsi que des produits et équipements qui en contiennent au cours de leur collecte, utilisation et élimination définitive en fin de vie. UN ينظم الجبل الأسود مناولة مركبات الكربون الهيدروفلورية وغيرها من الغازات المفلورة والمنتجات والمعدات المحتوية عليها من حيث ما يتصل بجمعها، واستخدامها والتخلص الدائم منها في نهاية عمرها.
    Le Monténégro impose que la récupération des HFC et autres gaz à effet de serre fluorés soit effectuée uniquement par des personnes détenant des licences pour la maintenance, la réparation et la mise hors service de produits contenant ces substances. UN الجبل الأسود، يطلب عدم استرجاع مركبات الكربون الهيدروكلورية والغازات المفلورة الأخرى إلا بواسطة أشخاص مرخص لهم بحفظ وإصلاح وإزالة المنتجات التي تحتوي على هذه المواد.
    Les exploitants d'équipements de réfrigération ou de climatisation et de pompage de chaleur ainsi que de systèmes de protection contre l'incendie contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés devaient tenir des registres où étaient consignés la quantité et le type des gaz à effet de serre fluoré inclus à l'origine. UN وكان يتعين على أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ونظم الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كليوغرامات أو أكثر من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات.
    La Norvège définit des obligations de communication d'informations sur les importations, les exportations et la production de gaz à effet de serre fluorés, conformément à la législation européenne en la matière. UN وهناك في النرويج متطلبات للإبلاغ عن الواردات والصادرات والإنتاج من الغازات المفلورة إعمالاً للوائح الغازات المفلورة في الاتحاد الأوروبي.
    Certaines substances de remplacement non fluorées sont commercialisées, mais elles ne sont pas considérées comme aussi efficaces pour le chromage dur. UN يتم تسويق بعض البدائل غير المفلورة لكنها لا تعتبر فعالة بنفس المستوى في الطلاء بالكروم الصلب.
    Bien qu'il n'ait pas été possible d'obtenir les prix exacts, on a constaté que dans le secteur des revêtements et des peintures, les substances de remplacement non fluorées étaient meilleur marché. UN ورغم استحالة الحصول على أسعار محددة فقد وجد أن البدائل غير المفلورة في مجال الطلاءات والدهانات أقل ثمناً.
    Il existe des substances de remplacement fluorées ou non fluorées pour presque toutes les utilisations actuelles du SPFO. UN إن البدائل المفلورة وغير المفلورة موجودة لجميع استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان الحالية تقريباً.
    Comprenant aussi bien des substances fluorées que des substances non fluorées, elles sont en majorité disponibles dans le commerce. UN وتشمل البدائل المواد المفلورة وغير المفلورة. وتتوفر غالبية البدائل بشكل تجاري.
    Ces solutions de remplacement incluent tant des substances fluorées que des substances non fluorées. UN وتشمل البدائل المواد المفلورة وغير المفلورة.
    D'autres substances fluorées et des composés phosphatés pourraient être utilisés. UN يمكن استخدام المواد المفلورة الأخرى ومركبات الفوسفات
    Dans plusieurs cas, les HFC ont remplacé les chlorofluorocarbones (CFC) et les hydrochlorofluorocarbones (HCFC), nocifs pour la couche d'ozone. UN وفي كثير من الحالات، تم إدخال الهيدروكربونات المفلورة لتعويض مركبات الكربون الفلورية الكلورية والهيدروكلوروفلور كربونات المستنفدة للأزون.
    86. Les < < gaz fluorés > > désignent un groupe de substances comprenant les hydrofluorocarbures (HFC), les hydrocarbures perfluorés et l'hexafluorure de soufre. UN 86- ويشير مصطلح `الغازات المفلورة` إلى مجموعة من المواد الكيميائية التي تشمل مركبات الهيدروفلوروكربون والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت.
    Dans le cas des revêtements et des peintures, en particulier les produits de remplacement non fluorés sont meilleur marché. UN أما فيما يخص الطلاءات والدهانات على وجه التحديد فإن البدائل غير المفلورة هي الأرخص ثمناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more