"المقدرة لفترة" - Translation from Arabic to French

    • prévues pour l'exercice
        
    • prévisions de
        
    • estimatif pour
        
    • estimées
        
    • estimatifs pour la période
        
    • prévues pour la période de
        
    • à prévoir pour l'exercice
        
    • estimés pour
        
    • sur une période
        
    L'augmentation prévue de 53 100 dollars par rapport aux ressources prévues pour l'exercice 21012-2013 est principalement due à l'augmentation des dépenses relatives aux postes engagées au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ قيمتها المتوقعة 100 53 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين
    En outre, dans sa résolution 50/214, l'Assemblée a décidé que les économies prévues pour l'exercice biennal devraient être de 104 millions de dollars. UN وعلاوة على ذلك تطلب القرار ٥٠/٢١٤، أن تكون الوفورات المقدرة لفترة السنتين ١٠٤ ملايين دولار.
    11. Les recettes prévues pour l'exercice biennal 2014-2015 sont estimées à 524,8 millions de dollars, contre 537,1 millions de dollars pour 2012-2013, soit une diminution de 12,3 millions de dollars. UN 11 - وتبلغ الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 20214-2015 مقدار 524.8 مليون دولار، وتعكس انخفاضا قدره 12.3 مليون دولار مقارنة بتقديرات الفترة 2012-2013 البالغة 537.1 مليون دولار.
    prévisions de dépenses relatives à la nomination d'un nouveau membre pour l'exercice biennal UN التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي
    On trouvera dans l'annexe au présent additif une ventilation du coût estimatif pour la période initiale de six mois, par grandes catégories de dépenses. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة للعلم تفصيل للتكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى، حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية.
    Les valeurs estimées de demi-vie du PBDE dans différents domaines écologiques sont rares dans la littérature. UN القيم المقدرة لفترة نصف العمر للإثير ثنائي الفينيل متعدد البروم في الأقسام البيئية المختلفة مستقاة من مصادر نظرية.
    On trouvera en annexe au présent additif, aux fins d'information, une ventilation des coûts estimatifs pour la période initiale de six mois, par grandes catégories de dépenses. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، تفصيل للكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى حسب فئات الانفاق الرئيسية.
    Dépenses prévues pour la période de 3 mois UN النفقات المقدرة لفترة 3 أشهر 1 تشرين الأول/أكتوبر -
    Montant estimatif des ressources additionnelles à prévoir pour l'exercice biennal 2006-2007, par objet de dépense UN الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 حسب أوجه الإنفاق
    5. Recettes prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 UN 5 - الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    Dépenses prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 UN الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    5. Recettes prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 UN 5 - الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    Dépenses supplémentaires prévues pour l'exercice biennal 2006-2007 UN الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2006-2007
    Dépenses supplémentaires prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 UN الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    Les activités de formation prévues pour l'exercice budgétaire se répartissent comme suit : Personnel recruté sur UN 254- تتمثل أنشطة التدريب المقدرة لفترة الميزانية فيما يلي:
    Des explications détaillées des prévisions de dépenses, autres que les dépenses de personnel, du Bureau du Coordonnateur spécial pour 1994-1995 sont fournies dans l'annexe au présent rapport. UN وترد في المرفق بهذا التقرير شروح تفصيلية لاحتياجات مكتب المنسق الخاص من غير الموظفين المقدرة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Analyse des prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 UN تحليل النفقات المقدرة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١
    9. Montant net estimatif pour 2002-2003* UN 9 - صافي ميزانية الدعم المقدرة لفترة 2002-2003*
    (Coût estimatif pour 1994-1995 et proposition de financement) UN )التكاليف المقدرة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والتمويل المقترح(
    Les valeurs estimées de demi-vie du PBDE dans différents domaines écologiques sont rares dans la littérature. UN القيم المقدرة لفترة نصف العمر للاثير ثنائي الفينيل متعدد البروم في الأقسام البيئية المختلفة مستقاة من مصادر نظرية.
    Coûts estimatifs pour la période de sept mois allant du UN التكاليف المقدرة لفترة السبعة أشهر الممتدة من
    Dépenses prévues pour la période de 3 mois UN النفقات المقدرة لفترة 3 أشهر 1 تشرين الأول/أكتوبر -
    Montant estimatif total des dépenses supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009 UN إجمالــي الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    38. La comparaison des besoins de ressources estimés pour l'exercice biennal en cours et pour l'exercice biennal 2010-2011 a été effectuée sur la base des coûts de 2008-2009, comme il est expliqué ci-après. UN 38- تستند المقارنة بين احتياجات فترة السنتين الحالية والاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 إلى مستويات التكاليف في فترة السنتين 2008-2009، كما هو موضح فيما يلي.
    19. Le plan d’achats doit être élaboré en tenant compte des besoins prévus sur une période de 12 mois UN توضع خطة مشتريات تغطي الاحتياجات المقدرة لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more