"المقدمة إلى آخرين" - Translation from Arabic to French

    • accordés à des tiers
        
    • fournis à des tiers
        
    secours accordés à des tiers 95 — 98 21 UN دال- المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين ٥٩ - ٨٩ ١٢
    D. Pertes liées à des paiements faits ou des secours accordés à des tiers UN دال- المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين
    accordés à des tiers UN دال - المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين
    B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 236 - 245 45 UN باء - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 236 - 245 51
    Paiements effectués ou secours fournis à des tiers 133 665 UN المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 290 - 295 54 UN جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 290 - 295 62
    A. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 298 - 312 56 UN ألف - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 298 - 312 63
    294. Le Comité recommande qu'il ne soit versé aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers, HoweBaker n'ayant pas fourni de preuve suffisante des paiements correspondants. UN 294- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين حيث أن Howe-Baker لم تقدم ما يكفي من الأدلة على أنها دفعت تلك التكاليف.
    295. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 295- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    Elle réclame une indemnité totale de US$ 98 972 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وتلتمس Itek تعويضا إجماليا قدره 972 98 دولاراً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    52. La recommandation du Comité concernant la demande d'indemnisation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers est résumée à l'annexe II. UN 52- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصية الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    2. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 454 - 462 84 UN 2- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 454 - 462 105
    462. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 462- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    E. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers UN هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 64 - 70 14 UN دال- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 64 -70 16
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers 50 - 53 10 UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 50 - 53 10
    D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    53. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation des pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II. UN 53- ويرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين في المرفق الثاني.
    181. Le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. UN 181- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more