secours accordés à des tiers 95 — 98 21 | UN | دال- المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين ٥٩ - ٨٩ ١٢ |
D. Pertes liées à des paiements faits ou des secours accordés à des tiers | UN | دال- المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين |
accordés à des tiers | UN | دال - المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 236 - 245 45 | UN | باء - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 236 - 245 51 |
Paiements effectués ou secours fournis à des tiers 133 665 | UN | المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 290 - 295 54 | UN | جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 290 - 295 62 |
A. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 298 - 312 56 | UN | ألف - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 298 - 312 63 |
294. Le Comité recommande qu'il ne soit versé aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers, HoweBaker n'ayant pas fourni de preuve suffisante des paiements correspondants. | UN | 294- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين حيث أن Howe-Baker لم تقدم ما يكفي من الأدلة على أنها دفعت تلك التكاليف. |
295. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 295- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
Elle réclame une indemnité totale de US$ 98 972 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | وتلتمس Itek تعويضا إجماليا قدره 972 98 دولاراً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين |
52. La recommandation du Comité concernant la demande d'indemnisation au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers est résumée à l'annexe II. | UN | 52- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصية الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
2. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 454 - 462 84 | UN | 2- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 454 - 462 105 |
462. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 462- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
E. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 64 - 70 14 | UN | دال- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 64 -70 16 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين |
D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers 50 - 53 10 | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 50 - 53 10 |
D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين |
53. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation des pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 53- ويرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين في المرفق الثاني. |
181. Le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. | UN | 181- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |