Le projet de résolution soumis au titre du point 78 de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير. |
Le sixième rapport, présenté au titre du point 86, < < Questions relatives à l'information > > , figure dans le document A/58/475. | UN | ويرد التقرير السادس، المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، في الوثيقة A/58/475. |
Le projet de résolution soumis au titre du point 85 de l'ordre du jour est contenu au paragraphe 8 du rapport. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال يرد في الفقرة 8 من التقرير. |
Le projet de résolution présenté au titre de ce point figure au paragraphe 7 du rapport. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة السابعة من التقرير. |
Rapport du Secrétaire général au titre du point 103 | UN | تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 103 من جدول الأعمال |
Pour ces raisons, l'Australie a voté encore une fois pour la résolution présentée au titre du point à l'ordre du jour. | UN | ولتلك الأسباب، صوتت أستراليا مرة أخرى مؤيدة القرار المقدم في إطار البند من جدول الأعمال. |
J'invite à présent la Commission à aborder l'examen du projet de résolution au titre du groupe thématique 1 sur les armes nucléaires. | UN | وأدعو اللجنة الآن إلى أن تبدأ النظر في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة المواضيعية الأولى بشأن الأسلحة النووية. |
Nous tenons d'abord à remercier le Secrétariat du rapport présenté au titre du point 69 de l'ordre du jour. | UN | في البداية نود أن نشكر الأمانة العامة على التقرير المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال. |
Le projet de résolution soumis au titre du point 77 de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير. |
Rapport présenté par le Secrétaire général au titre du point 69 de l'ordre du jour | UN | تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال |
Enfin, la Malaisie se joint aux autres délégations pour appuyer le projet de résolution présenté à l'Assemblée générale au titre du point dont nous sommes saisis. | UN | أخيرا، تنضم ماليزيا إلى آخرين في دعم مشروع قرار الجمعية العامة المقدم في إطار البند المعروض علينا. |
C'est pourquoi l'Australie a voté pour la résolution présentée au titre du point de l'ordre du jour. | UN | ولهذه الأسباب صوتت استراليا من جديد مؤيدة للقرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 139 sans le mettre aux voix, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها. |
Le résultat en est le projet de résolution A/C.1/48/L.51, présenté au titre du point 156 de l'ordre du jour. | UN | وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك. |
858. A sa 42ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen du projet de résolution présenté au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال. |
Le projet de résolution présenté au titre de ce point figure au paragraphe 7 du rapport. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير. |
Le projet de résolution présenté au titre de cette question figure au paragraphe 7 du rapport. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير. |
Ceci s'accorde également avec l'une des conclusions du rapport du Secrétaire général soumis au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | وسيكون ذلك أيضا وفقا لإحدى النتائج التي يشتمل عليها تقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند. |
Bilan du sous-programme présenté dans le cadre des objectifs de développement humain de l'Office | UN | الثالث - استعراض البرامج الفرعية المقدم في إطار أهداف الأونروا المتعلقة بالتنمية البشرية |
Projet de résolution figurant dans le document A/51/23 (Part IV), chap. VIII, par. 8), présenté sous le point 88 de l'ordre du jour. | UN | مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء الرابع(، الفصل الخامس، الفقرة ٨، المقدم في إطار البند ٨٨ من جدول اﻷعمال |