"المقدم من المدعي العام" - Translation from Arabic to French

    • présentée par le Procureur
        
    • que le Procureur soumet
        
    • déposée par le Procureur
        
    54. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    54. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    Le présent rapport est le dixième que le Procureur soumet conformément à la résolution 1534 (2004) adoptée le 26 mars 2004 par le Conseil de sécurité. UN 1 - هذا هو التقرير العاشر المقدم من المدعي العام عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004.
    Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    54. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN 54 - الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    Règle 2.12. Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN القاعدة 2-12 الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    2.10 Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 UN 2-10 الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18
    Demande présentée par le Procureur en vertu du paragraphe 2 de l’article 18 UN القاعدة ٢-١٢: الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٨
    La demande présentée par le Procureur à la Chambre préliminaire en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 est faite par écrit; elle est motivée. UN 1 - يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة 2 من المادة 18 خطيا، ويتضمن الأساس الذي استند إليه تقديم الالتماس.
    La demande présentée par le Procureur à la Chambre préliminaire en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 est faite par écrit; elle est motivée. UN 1 - يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة 2 من المادة 18 خطيا، ويتضمن الأساس الذي استند إليه تقديم الالتماس.
    227. On a estimé que le statut devrait prévoir des exceptions à l'obligation faite aux États de faire droit à une demande d'assistance présentée par le Procureur. UN ٢٢٧ - وأبديت ملاحظة مؤداها أنه ينبغي للنظام اﻷساسي أن ينص على استثناءات لالتزام الدول بالامتثال لطلب المساعدة المقدم من المدعي العام.
    11. La Chambre de première instance, composée des juges Karibi-Whyte, Odio-Benito et Jorda, a examiné la requête en dessaisissement présentée par le Procureur en ce qui concerne les poursuites contre Karadžić, Mladić et Stanišić en Bosnie-Herzégovine et elle a accédé à la requête par sa décision du 16 mai 1995. UN ١١ - وقد نظرت دائرة المحاكمة، المكونة من القضاة كاريبي - وايت واوديو بنيتو وجوردا، في طلب اﻹحالة المقدم من المدعي العام بشأن محاكمة كارادجيتش وملاديتش وستانيتشيتش في البوسنة والهرسك، ووافقت على الطلب في قرارها الصادر في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    La demande présentée par le Procureur à la Chambre préliminaire en vertu du paragraphe 2 de l'article 18 est faite par écrit; elle est motivée. UN 1 - يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة 2 من المادة 18 خطيا، ويتضمن الأساس الذي استند إليه تقديم الالتماس.
    a) Une demande présentée par le Procureur à la Chambre préliminaire conformément au paragraphe 2 de l’article 18 doit être écrite et motivée. UN )أ( يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٨ خطيا، ويتضمن اﻷساس الذي استند إليه تقديم الالتماس.
    a) Une demande présentée par le Procureur à la Chambre préliminaire conformément au paragraphe 2 de l'article 18 doit être écrite et motivée. UN (أ) يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة 2 من المادة 18 خطيا، ويتضمن الأساس الذي استند إليه تقديم الالتماس.
    Le présent rapport est le onzième que le Procureur soumet conformément à la résolution 1534 (2004) adoptée le 26 mars 2004 par le Conseil de sécurité. UN مقدمة 1 - هذا هو التقرير الحادي عشر المقدم من المدعي العام عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004.
    Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more