"المقدم من اليابان" - Translation from Arabic to French

    • présentée par le Japon
        
    • émanant du Japon
        
    • présenté par le Japon
        
    • étaient fournis
        
    • formulée par le Japon
        
    • que le Japon a présenté au
        
    • qui avait pour auteur le Japon
        
    • faite par le Japon
        
    • fournies par le Japon
        
    Par conséquent, une sous-commission a été créée pour examiner la demande présentée par le Japon. UN وبناء على ذلك، أُنشئت لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من اليابان.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne répondait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    iii) Notification émanant du Japon concernant le pentabromodiphényléther UN ' 3` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    Rapport présenté par le Japon en réponse aux questions du Comité contre le terrorisme UN التقرير المقدم من اليابان ردا على استفسارات لجنة مكافحة الإرهاب
    Le groupe de travail avait estimé que tous les renseignements demandés à l'Annexe I étaient fournis. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne répondait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne répondait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    :: Membre du groupe de travail spécial intersessions sur les notes verbales soumises par les États à propos de la demande présentée par le Japon UN :: عضو الفريق العامل المخصص ذي الصلة بالمذكرات الشفوية المقدمة من الدول بشأن الطلب المقدم من اليابان.
    La Sous-Commission créée pour examiner la demande présentée par le Japon a achevé ses travaux et transmis un projet de recommandations à la Commission. UN 4 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من اليابان أعمالها وأحالت مشاريع توصياتها إلى اللجنة.
    8 Examen de la demande présentée par le Japon UN 8 - النظر في الطلب المقدم من اليابان
    iv) Notification émanant du Japon concernant le tetrabromodiphényléther UN ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم
    iv) Notification émanant du Japon concernant l'heptabromodiphényléther UN ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل السباعي البروم
    v) Notification émanant du Japon concernant l'hexabromodiphényléther UN ' 5` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل السداسي البروم
    Il soutient aussi le projet de résolution présenté par le Japon et l'Union européenne et l'établissement d'une structure sur le terrain du HCDH dans la République de Corée. UN ويؤيد البلد أيضا مشروع القرار المقدم من اليابان والاتحاد الأوروبي، وإنشاء كيان ميداني تابع لمفوضية حقوق الإنسان في جمهوية كوريا.
    Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution S/2006/686, présenté par le Japon. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2006/686) المقدم من اليابان.
    Le groupe de travail avait estimé que tous les renseignements demandés à l'Annexe I étaient fournis. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    La proposition formulée par le Japon dans le document NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.9 est aussi acceptable. UN وأعرب أيضا عن قبوله للاقتراح المقدم من اليابان في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.9.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport que le Japon a présenté au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من اليابان عملا بالقرار 1624 (2005).
    À la même séance, le représentant du Japon a présenté le projet de décision E/CN.4/2002/L.100/Rev.1, qui avait pour auteur le Japon (au nom des États membres du Groupe asiatique). UN 538- في الجلسة ذاتها عرض ممثل اليابان مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.100/Rev.1، المقدم من اليابان (باسم الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية).
    À sa vingt-troisième session, la Commission a commencé l'examen de la communication faite par le Japon le 12 novembre 2008. UN 56 - بدأت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، النظر في الطلب المقدم من اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Dans ces fonds, seules les ressources fournies par le Japon ont augmenté sensiblement depuis 1989, par rapport à l'ensemble des contributions que ce pays a versé au PNUD. UN ولم يزد بدرجة كبيرة منذ عام ١٩٨٩ سوى التمويل المقدم من اليابان لمشاريع خدمات الادارة وذلك كنسبة من التبرعات المعلنة المقدمة الــى البرنامج الانمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more