"المقدّم في" - Translation from Arabic to French

    • présenté au
        
    • soumis le
        
    Le rapport présenté au titre de ce point contiendra des informations qui complètent la documentation antérieure et apportent d'autres éléments utiles sur le sujet. UN وسيُكمل التقرير المقدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال الوثائق السابقة ويوفّر معلومات أساسية إضافية عن هذا الموضوع.
    Le premier rapport, présenté au titre du point 27 de l'ordre du jour, < < Effets des rayonnements ionisants > > , est publié sous la cote A/63/398. UN إن التقرير الأول، المقدّم في إطار البند 27 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " وارد في الوثيقة A/63/398.
    Le rapport présenté au titre de ce point met à jour les rapports précédents et tient les États Membres informés de l'état actuel de la coopération avec les ONG. UN والتقرير المقدّم في إطار هذا البند من جدول الأعمال سيكمّل التقارير السابقة بمعلومات حديثة العهد أيضا لكي تطلّع الدول الأعضاء على حالة التعاون الراهنة مع المنظمات غير الحكومية.
    Rapport examiné: Rapport de la MINUK sur la situation des droits de l'homme au Kosovo, soumis le 2 février 2006. UN التقرير الذي نُظر فيه: تقرير بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بشأن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو، المقدّم في 2 شباط/فبراير 2006.
    Rapport examiné: Rapport de la MINUK sur la situation des droits de l'homme au Kosovo soumis le 2 février 2006. UN التقرير الذي نُظر فيه: تقرير بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بشأن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو، المقدّم في 2 شباط/فبراير 2006.
    Le représentant d'El Salvador fait une déclaration, au cours de laquelle il retire le projet de résolution A/C.3/66/L.14, présenté au titre de l'alinéa b) du point 27 de l'ordre du jour. UN أدلى ممثل السلفادور ببيان سحب خلاله مشروع القرار A/C.3/66/L.14، المقدّم في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال.
    Le deuxième rapport, présenté au titre du point 28 de l'ordre du jour, intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > , est publié sous la cote A/63/399. UN إن التقرير الثاني، المقدّم في إطار البند 28 من جدول الأعمال، " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " وارد في الوثيقة A/63/399.
    Le troisième rapport, présenté au titre du point 29 de l'ordre du jour, intitulé < < Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient > > , est publié sous la cote A/63/400. UN والتقرير الثالث المقدّم في إطار البند 29 من جدول الأعمال، " وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " ، وارد في الوثيقة A/63/400.
    Projet de résolution IV : Question de la Nouvelle-Calédonie, présenté au titre du point 59 de l'ordre du jour (A/69/23 (chap. XIII) UN مشروع القرار الرابع: مسألة كاليدونيا الجديدة، المقدّم في إطار البند 59 من جدول الأعمال (A/69/23، الفصل الثالث عشر)
    Le projet de résolution VI : Question des Tokélaou, présenté au titre du point 59 de l'ordre du jour [A/69/23 (chap. XIII)] UN مشروع القرار السادس: مسألة توكيلاو، المقدّم في إطار البند 59 من جدول الأعمال (A/69/23، الفصل الثالث عشر)
    Projet de résolution VIII : Diffusion d'informations sur la décolonisation, présenté au titre du point 59 UN مشروع القرار الثامن: نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، المقدّم في إطار البند 59 من جدول الأعمال (A/69/23، الفصل الثالث عشر)
    Projet de résolution IX : Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, présenté au titre du point 59 de l'ordre UN مشروع القرار التاسع: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، المقدّم في إطار البند 59 من جدول الأعمال (A/69/23، الفصل الثالث عشر)
    Le quatrième rapport, présenté au titre du point 30 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés > > , est publié sous la cote A/63/401. UN ومشروع التقرير الرابع المقدّم في إطار البند 30 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمسّ حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة " ، وارد في الوثيقة A/63/401.
    Le rapport présenté au titre du point 33, intitulé < < Renseignements communiqués par les territoires non autonomes en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies > > , figure dans le document A/63/404. UN إن التقرير المقدّم في إطار البند 33 من جدول الأعمال، " المعلومات المرسَلة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة " ، وارد في الوثيقة A/63/404.
    30. Le Président appelle l'attention du Conseil sur le projet de décision IDB.32/L.10, présenté au titre du point subsidiaire b) et intitulé " Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes " . UN 30- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرر المقدّم في إطار البند الفرعي (ب) والمعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي " .
    Rapport examiné: Cinquième périodique (attendu en 2002), soumis le 19 mars 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي تأخر تقديمه منذ عام 2002)، المقدّم في 19 آذار/مارس 2004.
    Rapport examiné: Deuxième périodique (attendu en 1998), soumis le 9 juillet 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ عام 1998)، المقدّم في 9 تموز/يوليه 2004.
    Rapport examiné: Cinquième périodique (attendu en 2002), soumis le 19 mars 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي تأخر تقديمه منذ عام 2002)، المقدّم في 19 آذار/مارس 2004.
    Rapport examiné: Deuxième périodique (attendu en 1998), soumis le 9 juillet 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ عام 1998)، المقدّم في 9 تموز/يوليه 2004.
    102. Le Comité a examiné le rapport initial du Botswana (CRC/C/51/Add.9), soumis le 10 janvier 2003, à ses 977e et 978e séances (voir CRC/C/SR.977 et CRC/C/SR.978), le 16 septembre 2004, et a adopté, à sa 999e séance, le 1er octobre 2004, les observations finales ciaprès. UN 102- نظرت اللجنة في التقرير الأوّلي لبوتسوانا (CRC/C/51/Add.9)، المقدّم في 10 كانون الثاني/يناير 2003، في جلستيها 977 و978 (انظر CRC/C/SR.977 وCRC/C/SR.978) المعقودتين في 16 أيلول/سبتمبر 2004، واعتمدت في جلستها 999 (CRC/C/SR.999) المعقودة في 1 تشرين الأوّل/أكتوبر 2004 الملاحظات الختاميّة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more