"المقرب" - Translation from Arabic to French

    • meilleur
        
    • arrondi
        
    • proche
        
    • meilleure
        
    • proches
        
    • chiffres arrondis
        
    • arrondie
        
    • best
        
    • friend
        
    • chef immédiat
        
    Sean est mon meilleur ami et il n'aimerait pas que je sois au courant de ça. Open Subtitles أتعلمين يا لاسي؟ شون صديقي المقرب ولا اظنه يود أن أعلم بشأن هذا
    Un des nombreux avantages à avoir un génie comme meilleur ami. Open Subtitles واحد من أفضل الإمتيازات هو أن صديقي المقرب عبقري
    Ce soir, c'est différent, car mon meilleur ami est là. Open Subtitles الليلة ستكون مختلفة لأني .برفقة صديقي المقرب هنا
    Total général (arrondi) A + B UN المجموع الكلي (المقرب) ألف + باء 300 444
    Total général (arrondi) A + B UN المجموع الكلي (المقرب) ألف + باء 600 283
    C'est pourquoi les Philippines s'inquiètent de la situation d'un ami proche. UN ولهذا السبب، تشعر الفلبين بقلق عميق إزاء حالة هذا الصديق المقرب.
    Je ne perds pas un meilleur ami, je gagne le mari d'un meilleur ami. Open Subtitles انا لا افقد صديقي المقرب بل اربح شريك صديقي المقرب ايضا
    En parlant de traverser, j'ai fait quelques recherches dans "le meilleur ami de l'homme". Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العبور كنت أجري بحثاً عن صديق الرجل المقرب
    Mon meilleur ami m'a rappelé une citation de William Shakespeare que me semble appropriée. Open Subtitles صديقي المقرب ذكرني بنص من قول ويليام شكسبير أنه مناسب جداً
    J'ai piégé son meilleur ami à passer la journée avec moi, l'ai forcé à bien m'aimer et puis, oups, nous nous sommes embrassés. Open Subtitles أني خدعت صديقه المقرب ليقضي اليوم معي . أجبرته أن يحبني و بعدها ، أوبس لقد قبّلنا بعضنا
    Il dissimulait ainsi une faute de son meilleur ami qui était, lui, votre véritable père. Open Subtitles فى الحقيقة ، كان يغطى خيانة صديقه المقرب الذى كان أباك الحقيقي
    La grande étoile de l'équipe était mon meilleur ami. Quart-arrière. Open Subtitles على أية حال كان بطل المسابقات صديقي المقرب
    Vous n'en avez pas de souvenir, mais mon meilleur ami a attrapé la polio quand nous étions enfants. Open Subtitles ليس لديكِ أي ذاكرة عن هذا ولكن صديقي المقرب أصاب بشلل عندما كنا صغاراَ
    C'est marrant... Mon meilleur ami, Yacob, dit toujours ça. Open Subtitles انه مضحك , صديقي المقرب يعقوب يقول نفس الشيء
    Quand vous vous êtes fiancés, j'étais dans une mauvaise passe et je pensais que je perdais mon meilleur ami. Open Subtitles عندما اعلنتما خطوبتكما كنت بوضع نفسي سيئ وظننتني سأفقد صديقي المقرب
    Total général (arrondi) A + B UN المجموع الكلي (المقرب) ألف + باء 300 967
    Total général (arrondi) A+B UN المجموع الكلي (المقرب) (ألف+ باء) 700 198
    Total général (arrondi) A + B UN المجموع الكلي (المقرب) ألف + باء
    Le groupe du MIRNA proche de Savimbi, y compris son directeur Jo Prata, préparait les diamants en vue de leur vente. UN ويقوم فريق وزارة الموارد الطبيعية المقرب إلى سافيمبي، ومنهم المدير جو براتا، بتحضير الماس للبيع.
    Ce proche collaborateur du Président Kagame entretient lui-même des relations d'affaires avec Faustin Mbundu, connu pour ses activités de marchand d'armes. UN ويقيم هذا المعاون المقرب من الرئيس كاغامي علاقات تجارية مع فوستِــن مبوندو المعروف بصفقات الأسلحة التي يجريها.
    Peut-être qu'elle était la meilleure amie au mariage de ton meilleur ami. Open Subtitles ربمـا كـانت الصديق المقرب في زفـاف صديقك المقرّب ؟
    Il y a deux mois, une bombe a explosé ici et une de vos amies proches a été tuée. Open Subtitles قبل شهرين , قنبلة انفجرت في هذه المنشاة وصديقك المقرب قتل بالانفجار
    Indemnité d'habillement et d'équipement (chiffres arrondis)a UN بدل الملابس والمهمات والمعدات (المقرب)(أ)
    D'autre part, la consommation de cette Partie en 2005, arrondie à une décimale, aurait été de zéro tonne PDO, montrant que cette Partie avait respecté les mesures de réglementation de tétrachlorure de carbone prévues par le Protocole pour cette année-là. UN وعلاوة على ذلك، فإن استهلاك الطرف في عام 2005، المقرب إلى كسر عشري واحد، يساوي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يشير إلى أنّ الطرف قد امتثل في تلك السنة لتدابير البروتوكول بشأن استهلاك رابع كلوريد الكربون.
    ♪ Diamonds are a girl's best friendOpen Subtitles * الألماس هو الصديق المقرب للفتاة *
    On lui a dit à cette occasion que son chef immédiat avait été trouvé en possession du tract et qu’il avait été exécuté. UN وأثناء الاستجواب، أخبر مقدم البلاغ أن نص المنشور وجد في حيازة رئيسه المقرب وأنه أعدم نتيجة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more