les bureaux régionaux du PNUE coopèrent étroitement avec les commissions régionales sur une variété de sujets. | UN | تتعاون المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة تعاوناً وثيقاً مع اللجان الإقليمية بشأن مختَلَف المسائل. |
Dans le cadre de ce modèle, les bureaux régionaux du PNUE pourraient coordonner les initiatives des centres sous-régionaux et des correspondants nationaux. | UN | وضمن هذا النموذج تستطيع المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة أن تنسق جهود المراكز دون الإقليمية وجهات الاتصال الوطنية. |
Le programme sera exécuté en concertation avec le PNUE et la Convention de Rotterdam et coordonné par les responsables des groupes produits chimiques qui seront affectés dans les bureaux régionaux du PNUE. | UN | وينفذ البرنامج بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية روتردام ويتم تنسيقه عن طريق مديري أقسام المواد الكيميائية المقيمين في المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
XVIII. Autres questions Rôle des bureaux régionaux du PNUD et du FNUAP | UN | دور المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
XVIII. Autres questions Rôle des bureaux régionaux du PNUD et du FNUAP | UN | دور المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Administrateurs de programme du PNUE et correspondants des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs aux produits chimiques et aux déchets basés dans les bureaux régionaux du PNUE. | UN | مسؤولو البرامج التابعون لبرنامج البيئة، ومراكز الاتصال التابعة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات الموجودة لدى المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة. |
Administrateurs de programme du PNUE et correspondants des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs aux produits chimiques et aux déchets basés dans les bureaux régionaux du PNUE. | UN | مسؤولو البرامج التابعون لبرنامج البيئة، ومراكز الاتصال التابعة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات الموجودة لدى المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة. |
Administrateurs de programme du PNUE et correspondants des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs aux produits chimiques et aux déchets basés dans les bureaux régionaux du PNUE. | UN | مسؤولو البرامج التابعون لبرنامج البيئة، ومراكز الاتصال التابعة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات الموجودة لدى المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة. |
L'inventaire recense les activités de renforcement des capacités et d'appui technologique de toutes les divisions du PNUE ainsi que celles entreprises directement pour les bureaux régionaux du PNUE. | UN | وتعكس القائمة أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي لدى جميع أفرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك تلك الأنشطة التي تتخذها المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مباشرة. |
Vingt nouvelles consultations urbaines ont été menées par les bureaux régionaux du Programme de gestion urbaine et les institutions relais dans diverses régions. | UN | كما قامت المكاتب الإقليمية لبرنامج الإدارة الحضرية والمؤسسات المختصة بإجراء 20 حلقة مشاورة في مجال المدن الجديدة. |
Des réseaux régionaux et sous-régionaux se sont créés et les bureaux régionaux du PNUE ont mis en place des programmes actifs pour les jeunes. | UN | وتم إعداد شبكات إقليمية ودون إقليمية ولدى المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة برامج فعالة خاصة بالشباب. |
Ces réformes visent, en particulier, à doter les bureaux régionaux du PNUE de capacités stables, à renforcer la coopération interinstitutions et les capacités en matière de coordination, et à consolider les fonctions du siège à Nairobi. | UN | وعلى وجه الخصوص، تتصل هذه الإصلاحات بضمان وجود قدرة مستقرة داخل المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة، مع تدعيم التعاون المشترك بين الوكالات وقدرة التنسيق وتوحيد المهام الوظيفية في المقر في نيروبي. |
Au niveau régional, les bureaux régionaux du PNUE, les commissions régionales de l'ONU, le PNUD et le Secrétariat de l'ONU, ainsi que d'autres institutions, ont pris la tête de l'organisation des préparatifs; | UN | وقادت المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والبرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة فضلا عن مؤسسات أخرى تنظيم الأنشطة التحضيرية على الصعيد الإقليمي؛ |
Il faudrait en particulier renforcer sensiblement les bureaux régionaux du PNUE afin de répondre à la nécessité de disposer d'un cadre institutionnel régional plus cohérent. | UN | وينبغي بوجه خاص، تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى حد كبير، لتلبية الحاجة إلى إطار مؤسسي إقليمي أكثر تماسكاً. |
Un nouveau renforcement des bureaux régionaux du PNUE et de leur rôle dans l'application du Plan stratégique de Bali. | UN | مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Un nouveau renforcement des bureaux régionaux du PNUE et de leur rôle dans l'application du Plan stratégique de Bali. | UN | التوسع في تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ودورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Un nouveau renforcement des bureaux régionaux du PNUE et de leur rôle dans l'application du Plan stratégique de Bali. | UN | مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
La figure I résume les fonctions des bureaux régionaux du PNUE avant et après l'adoption de la politique de présence stratégique. | UN | ويوجز الشكل الأول كيفية تطور وظائف المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة قبل وبعد اعتماد سياسات الوجود الاستراتيجي. |
Évolution des fonctions des bureaux régionaux du PNUE | UN | تطور وظائف المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La plupart de ces produits relèvent de la catégorie relative à la coopération technique et seront de ce fait réalisés par l'intermédiaire des bureaux régionaux du PNUE. | UN | وتقع غالبية هذه المخرجات داخل فئة التعاون التقني وستنجز من خلال المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Les trois modèles sont présentés ci-dessous. Modèle 1 Centre régional implanté dans un bureau régional du PNUE | UN | النموذج 1: المركز الإقليمي المقام في أحد المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
ses bureaux régionaux joueront un rôle plus important en veillant à la cohérence des activités au niveau des pays et à l'échelon régional, et en resserrant la coordination avec les organismes des Nations Unies. | UN | وستضطلع المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة بدور أقوى في كفالة اتساق العمل على الصعيدين الإقليمي والقطري، مع ضمان التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Augmentation des ressources allouées aux bureaux régionaux du PNUE | UN | النمو في موارد المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |