"المكتبه" - Translation from Arabic to French

    • bibliothèque
        
    • librairie
        
    • biblio
        
    • bibli
        
    • bibliothécaire
        
    D'accord, tu peux prendre le poste de Tom à la bibliothèque. Open Subtitles صحيح يمكنك أخذ نوبة توم فى المكتبه حسناً مهام
    Tu devrais me laisser développer un système de classement, comme ce qu'on utilise à la bibliothèque. Open Subtitles عليك حقا ان تجعلني اعمل لك نظام ايداع. شيء ما مثل استخدام المكتبه.
    Je pense que vous connaissez mon fils Brick de la bibliothèque. Open Subtitles ليزا، أظن أنكِ ربما تعرفين ولدي بريك من المكتبه
    Les horaires de la bibliothèque changent à cause des restrictions budgétaires. Open Subtitles أحياناً المكتبه لديها ساعات محدوده بسبب قوانين ميزانية الدوله
    J'aime la librairie ! Maman dit de ne pas sauter de chapitres ! Open Subtitles انا احب المكتبه ، امي قالت لي السنه القادمه يمكنك ان تقرأ كثيرا
    Je peux te montrer comment emprunter quelques e-books à la bibliothèque. Open Subtitles أتعلمين، بإمكاني تعليمك كيفية إستعارة بعض الكتب الإلكترونية من المكتبه.
    Non, car tu t'es désapée durant notre exam final et as distribué des bonbons à la bibliothèque. Open Subtitles لا، لأنك كنتي تمشين عاريه في أثناء إختباراتنا النهائيه وتمشين في المكتبه توزعين الحلوى
    Et tu étais là, assise toute seule, dans la bibliothèque. Open Subtitles وحينها كنت هناك عندما التقيتك جالسه وحيده في المكتبه
    Je t'ai entendu à la bibliothèque. Je pars pour Londres Open Subtitles سمعتكِ فى المكتبه سأغادر باكراً إلى لندن
    Donc, maintenant, Je dois passer deux heures à la bibliothèque, chaque jour, pour une quinzaine de jours. Open Subtitles والان لابد لي من قضاء ساعتين. في المكتبه كل يوم لمدة اسبوعين
    J'ai sorti toutes les infos possibles sur Roth, de ses dossiers militaires à sa carte de bibliothèque au lycée. Open Subtitles أنا سحبت كل سجل يمكن أن أجد عن روث، من سجلاته العسكريه لبطاقه المكتبه الخاصه بمدرسته الثانويه
    Je parlais de la bibliothèque et je veux plus parler de ça. Open Subtitles عنيت في المكتبه ولا أريد التحدث عن ذلك الموضوع مجدداً
    J'ai passé le trimestre à la bibliothèque à écrire ma lettre pour Talmadge. Open Subtitles لقد امضيت فترة الاستراحة في المكتبه كتابه رساله ل جامعة تالمادج
    Mais si j'étais Collier, je rapporterais vite fait mes bouquins à la bibliothèque, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles وسوف اعيد كل نسخ كتابي الى المكتبه اذا كنتِ تعرفين ما اقصد الفتاة لم تخطئ ابداً
    A cette époque, j'habitais dans le village, et j'allais à la bibliothèque. Open Subtitles فى ذاك الوقت أعتدت أن أعيش فى القرى وقتها و أعتدت أن أذهب الى المكتبه العامه
    Tu as bien ramené les livres à la bibliothèque ? Open Subtitles هل ارجعت هذه الكتب الى المكتبه مثل ماقلت لك؟
    Une position ambiguë... mais j'ai pu faire la bibliothèque... et en aider plein à passer le bac. Open Subtitles قد يكون خطا رفعيا و لكنى بنيت المكتبه أيضا و ساعدت السجناء فى الحصول على شهادة المدرسه العليا
    Quand il est à la maison, il est le plus souvent dans la bibliothèque, ce qui permet d'avoir une bonne vue sur la route, au cas où la voiture de Lady Catherine arriverait. Open Subtitles عندما يكون فى المنزل, يقضى معظم وقته فى المكتبه وهذا يمنحه رؤية جيدة للطريق فيرى عربة السيدة كاثرين دى بورج
    Je ne veux pas m'interroger toute ma vie sur la femme de la librairie qui m'a laissé accaparer la parole. Open Subtitles أتسائل عن المرأة في المكتبه التي جعلتني أتحدث مطولا
    À la biblio. Open Subtitles في المكتبه حبث راجعت نسخه لجداول المحكمه العليا
    On utilise des attaques furtives pour les attirer à la bibli, où l'un de nous tirera l'alarme, ce qui activera les sprinkleurs, que j'aurai truqués avec mes talents de plombier pour arroser tout le bâtiment de peinture. Open Subtitles سنستخدم الهجمات المباغته لكي نسحب قواتهم إلى المكتبه حيث سيقوم أحدنا بتشغيل إنذار الحريق
    Pourquoi être bibliothécaire la rend encore plus attirante? Ce sont des gardiens du savoir. Open Subtitles لماذا كونها أمينه المكتبه يجعلها أكثر إثاره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more