le Bureau élargi décidera, en se basant sur les réponses des États Membres, d'un projet d'ordre du jour pour cette réunion. | UN | وعلى ضوء آراء الدول الأعضاء، سيبتُّ المكتب الموسَّع في مشروع جدول أعمال ذلك الاجتماع. |
Ce groupe, ainsi que les membres élus du Bureau, constitue le Bureau élargi. | UN | وذلك الفريق سيكوِّن، مع الأعضاء المنتخبين، المكتب الموسَّع. |
Ce groupe et le Bureau élu ont constitué le Bureau élargi prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. | UN | وشكّل ذلك الفريق، إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31. |
Néanmoins, le Président transmettrait l'opinion de la Commission dans son ensemble, et non pas celle du Bureau élargi. | UN | غير أن الرئيس سيعرب عن رأي اللجنة ككل، لا عن رأي المكتب الموسَّع. |
Ce groupe, et le Bureau élu, ont constitué le Bureau élargi prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. | UN | وشكّل هذا الفريق، إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31. |
le Bureau élargi de la Commission s'est réuni deux fois pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. | UN | واجتمع المكتب الموسَّع أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة في مناسبتين للنظر في مسائل تتصل بتنظيم الأعمال. |
Ce groupe, ainsi que les membres du Bureau, constitue le Bureau élargi prévu dans la résolution 1991/39 du Conseil. | UN | ويشكِّل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب، المكتب الموسَّع المتوخَّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39. |
Ce groupe, ainsi que les membres élus, constituera le Bureau élargi. | UN | وسيشكِّل ذلك الفريق، إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع. |
Ce groupe, ainsi que les membres élus du Bureau, constitue le Bureau élargi. | UN | وذلك الفريق سيكوِّن، مع الأعضاء المنتخبين، المكتب الموسَّع. |
le Bureau élargi de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption déciderait, en se basant sur les réponses des États Membres, d'un projet d'ordre du jour pour cette réunion. | UN | وعلى ضوء آراء الدول الأعضاء، سيبتُّ المكتب الموسَّع لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد في مشروع جدول أعمال ذلك الاجتماع. |
Grâce aux bons offices de M. Formica, les États Membres ont poursuivi le dialogue sur cette question, lors de consultations informelles, comme convenu par le Bureau élargi de la Conférence. | UN | وفي سياق جهود التيسير التي يقوم بها، واصلت الدول الأعضاء الحوار حول هذه المسألة، من خلال مشاورات غير رسمية، على النحو الذي وافق عليه المكتب الموسَّع للمؤتمر. |
S'agissant du thème prioritaire des tables rondes, les groupes régionaux et certains États Membres avaient reçu plusieurs observations et propositions, mais le Bureau élargi n'avait pas été en mesure de tomber d'accord sur une recommandation conjointe. | UN | وفيما يتعلق بالموضوع المحوري لحلقات النقاش، ورد عدد من التعليقات والاقتراحات من المجموعات الإقليمية وفرادى الدول الأعضاء، لكنَّ المكتب الموسَّع لم يتمكَّن من التوصل إلى اتِّفاق على توصية مشتركة. |
Ce groupe, ainsi que les membres du Bureau, constitue le Bureau élargi prévu dans la résolution 1991/39 du Conseil économique et social. | UN | ويشكِّل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب، المكتب الموسَّع المتوخَّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39. |
Pendant la reprise de la session, le Bureau élargi a tenu une réunion afin d'examiner les questions liées à l'organisation des travaux. | UN | وخلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة، عقد المكتب الموسَّع اجتماعا واحدا للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال. |
Ce groupe, ainsi que les membres élus du Bureau, constituaient le Bureau élargi prévu dans la résolution 1991/39 du Conseil économique et social. | UN | وشكّل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي1991/39. |
Ce groupe, ainsi que les membres élus du Bureau, a constitué le Bureau élargi prévu dans la résolution 1991/39 du Conseil économique et social. | UN | وشكّل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39. |
Ce groupe et le Bureau élu ont constitué le Bureau élargi prévu dans la résolution 2003/31 du Conseil économique et social. | UN | وشكّل ذلك الفريق، إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخّى في قرار المجلس الاقتصـادي والاجتمـاعي 2003/31. |
Les conclusions de la réunion du Bureau élargi devraient donc être distribuées aux membres de la Commission. | UN | لذلك يقترح توزيع نتائج المكتب الموسَّع على جميع أعضاء اللجنة. |
Sur recommandation du Bureau élargi, à sa réunion du 11 décembre 2013, les 4 et 5 décembre 2014 ont été proposés pour la reprise de la cinquante-septième session de la Commission des stupéfiants. | UN | واقتُرح عقد دورة لجنة المخدِّرات السابعة والخمسين المستأنفة يومي 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بناءً على توصية من المكتب الموسَّع خلال اجتماعه في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Président suggère que la réunion du Bureau élargi soit fixée au lundi 31 mars 2003 à 15 heures. | UN | 63- الرئيس: اقترح أن تعقد جلسة المكتب الموسَّع يوم الاثنين الموافق 31 آذار/مارس 2003 في الساعة 00/15. |
20. La Commission a été informée que son bureau élargi avait, à sa réunion du 4 décembre 2012, recommandé que les dispositions suivantes soient prises concernant l'organisation des tables rondes devant se tenir à sa cinquante-sixième session: | UN | 20- أُبلغت اللجنة بأنَّ المكتب الموسَّع أوصى في اجتماعه المعقود في 4 كانون الأول/ ديسمبر 2012 بالترتيبات التنظيمية التالية فيما يخص مناقشات الموائد المستديرة التي ستعقدها اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين: |